
台日友好
Mayumi and Richard are friends. They are having a conversation.
真由美和理查是朋友,他們正在對話。
Mayumi: Hi, Richard!
真由美:嗨,理查!
Richard: Hey, Mayumi! How are you today?
理查:嘿,真由美!你今天好嗎?
Mayumi: I’m good, thanks. Did you hear about the earthquake in Japan?
真由美:我很好,謝謝。你聽說日本地震的事了嗎?
Richard: Yeah, I heard. It’s terrible. How are your family and friends?
理查:有,我聽說了。太可怕了。你的家人和朋友還好嗎?
terrible(adj.)糟糕的、可怕的、嚴重的
Mayumi: They’re okay, but many people need help. Taiwan’s government gave 60 million yen to help them.
真由美:他們還好,但很多人需要幫助。台灣政府捐了六千萬日元援助他們。
government(n.)政府be in government執政million(n.)百萬
Richard: That’s cool! Taiwan and Japan are like family.
理查:太棒了!台灣和日本就像一家人。
Mayumi: Yep, we’re more like family than friends.
真由美:是的,比起朋友,我們更像是家人。
more like…than..比較像..而不像…
Richard: Japan helped Taiwan during the 2018 Hualien earthquake. I’m happy Taiwan can do something in return.
理查:在2018年花蓮地震時,日本幫助了台灣。我很高興台灣現在也能有所回報。
in return 報答、回報
Mayumi: Let’s hope people’s lives get back to normal soon.
真由美:希望人們的生活能夠很快恢復正常。
hope(v.)(n.)希望、盼望get back to normal 恢復正常