看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Taiwan’s Standard Foods Under Fire Over Unpaid Worker Pay

佳格食品爆勞資爭議

播放內容:
Taiwan’s Standard Foods Under Fire Over Unpaid Worker Pay
欠薪逾600萬
A major labor dispute has erupted at Standard Foods Group, one of Taiwan’s most recognized food brands.
台灣知名食品大廠佳格食品近日爆發重大勞資爭議。
labor dispute勞資糾紛erupt(v.)爆發、突然發生
Although the company’s chairman Tsao Te-feng was recently listed as one of Taiwan’s richest individuals by Forbes, workers claim they are owed over NT$6 million in unpaid overtime and bonuses.
儘管該公司董事長曹德風近期才登上《富比士》台灣富豪榜,但員工卻出面指控,公司積欠逾600萬元的加班費與獎金。
chairman(n.)董事長(或chairperson)board of directors董事會owe(v.)積欠
For decades, employees reportedly received two regular bonuses each year — during Lunar New Year and in June — but the union says these payments were recently delayed without proper notice.
數十年來,佳格每年固定在農曆新年及6月發放兩筆獎金,但據工會透露,近期這些款項屢遭延遲,且未提前告知。
reportedly(adv.)據稱、據悉
The labor union insists that these bonuses were promised during recruitment and should be considered part of regular wages under Taiwan’s Labor Standards Act.
工會堅稱,這些獎金是公司在招募時的承諾,依《勞動基準法》規定,應被視為固定薪資的一部分。
labor union工會insist(v.)堅稱、堅持recruit(v.)、recruitment(n.)招募、招聘
They argue that the bonuses were tied to work performance and consistently paid for years.
工會主張,這些獎金與員工的績效表現掛鉤,且已穩定發放多年。
be tied to與~有關、連結consistently(adv.)一貫地、持續地
In addition, they claim the company failed to properly include these amounts when calculating overtime, labor insurance, and retirement funds, which violates basic worker rights.
此外,他們也質疑,佳格在計算加班費、勞保及退休金時,並未將這筆款項納入,此舉已嚴重侵害勞工基本權益。
in addition此外=besidesfail to VR未能insure(v.)為~投保、insurance(n.)保險pension(n.)退休
The company has responded by stating that all employee compensation is in line with legal standards.
對此,佳格食品回應,公司所有員工的薪酬福利皆符合法規標準。
compensation(n.)薪資、補償金is in line with~符合、與~一致
It says it values worker welfare and is committed to ongoing negotiations with the union.
他們表示重視員工福利,並已承諾持續與工會進行協商。
value(v.)重視(n.)價值(觀)be committed to~致力於~
So far, 66 union members have filed legal action to recover the unpaid amounts.
目前,已有66名工會成員提起訴訟,要求公司補發積欠的費用。
file(v.)(正式)提出、申請file for divorce申請離婚file a claim索賠file a complaint正式申訴file a lawsuit提起訴訟
As a publicly listed company, Standard Foods is now under pressure to maintain its image while resolving the dispute fairly.
身為一家上市公司,佳格食品目前面臨維持企業形象的壓力,同時也必須公正地解決這場勞資爭議。
publicly listed公開上市的resolve(v.)解決;解除;消除
Labor authorities emphasize that if bonuses were part of employment contracts, they must be treated as wages, with all associated benefits properly calculated.
勞動主管機關強調,若獎金已被納入雇傭契約的一部分,則必須依法視同工資,並正確計算其所有相關給付。
authorities(n.)主管機關associated(adj.)相關的benefit(n.)福利(金)calculate(v.)計算

📚 重點單字片語

be or come under fire
遭受批評
labor dispute
勞資糾紛
erupt(v.)
爆發、突然發生
chairman(n.)
董事長(或chairperson)
board of directors
董事會
owe(v.)
積欠
reportedly(adv.)
據稱、據悉
labor union
工會
insist(v.)
堅稱、堅持
recruit(v.)、recruitment(n.)
招募、招聘
be tied to
與~有關、連結
consistently(adv.)
一貫地、持續地
in addition
此外=besides
fail to VR
未能
insure(v.)
為~投保、insurance(n.)保險
pension(n.)
退休
compensation(n.)
薪資、補償金
is in line with~
符合、與~一致
value(v.)
重視(n.)價值(觀)
be committed to~
致力於~
file(v.)(
正式)提出、申請
file for divorce
申請離婚
file a claim
索賠
file a complaint
正式申訴
file a lawsuit
提起訴訟
publicly listed
公開上市的
resolve(v.)
解決;解除;消除
authorities(n.)
主管機關
associated(adj.)
相關的
benefit(n.)
福利(金)
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習