
六年磨一劍
Taiwan’s favorite fruit is finally heading to America!
台灣最受歡迎的水果終於要登陸美國!
eventually(adv.)最後touch down降落、著陸
On March 3, 2026, the US government gave the green light to a new plan to import fresh pineapples from Taiwan.
2026年3月3日,美國政府正式批准一項新計畫,允許進口台灣新鮮鳳梨。
give the green light正式批准import(v.)進口、輸入
For Taiwanese farmers, this is a huge win because the US is famous for being strict about food safety.
對台灣農民而言,這是一大成就,因為美國以嚴格的食品安全標準著稱。
a resounding victory/success巨大的勝利be well-known/renowned for…以~聞名strict(adj.)嚴格的rigorous/exacting(adj.)要求嚴格的be strict with sb.對某人嚴格be strict about sth.對某事嚴格
Taiwan first applied to sell pineapples to the US back in 2020.
台灣早在2020年就首次申請向美國出口鳳梨。
apply to…向~(機構)提出申請
For six long years, officials shared reports on how farmers grow the fruit and keep it clean.
歷經六年漫長等待,官員們持續提交農法與潔淨報告。
Now, all that hard work has finally paid off, and our pineapples are ready to cross the Pacific this year!
如今這份努力終於開花結果,今年我們的鳳梨即將橫越太平洋!
pay off(努力)有回報、見到成效be prepared/all set to準備好
Why did it take so long? The US was mainly worried about pests, but they now agree that Taiwan’s top varieties, like the “Golden Diamond,” are totally safe.
為何耗時如此之久?美國主要擔心的是病蟲害問題,但如今已認可台灣頂級品種如「金鑽鳳梨」完全安全。
be concerned about擔心~pest(n.)害蟲、討厭的人/pesticide(n.)殺蟲劑completely(adv.)完全地
These pineapples don’t need any harsh chemical treatments, and they can even keep their green “crowns”!
這些鳳梨無需使用任何強效化學藥劑處理,甚至能保留翠綠的「鳳梨冠」!
harsh(adj.)刺激性強的harsh detergent刺激性強的清潔劑sewage treatment plant污水處理廠crown(n.)頂端crowning glory至高無上的榮耀
This is fantastic news for local farmers.
對在地農民而言,這是令人振奮的消息。
fabulous(adj.)極好的
It means shoppers in the US will soon enjoy the sweet aroma and famous soft texture of Taiwanese pineapples at their local grocery stores.
這意味著美國消費者很快就能在當地超市品嚐到台灣鳳梨的甜美香氣與聞名遐邇的柔軟口感。
aroma(n.)香味aroma therapy芳香療法texture(n.)口感
To keep the fruit fresh during the long-haul trip, the government is helping farmers use “cold-chain” technology.
為了在長途運輸中保持水果新鮮,政府正幫助農民使用「冷鏈」技術。
long-haul(adj.)長程的/haul(n.)旅程
This ensures the pineapples stay in a chilled environment from the farm all the way to the ship.
這確保了鳳梨從農場到上船的過程中都處於低溫環境。
make sure確保
The government is also offering rewards to companies that successfully break into the US market.
政府也為成功打入美國市場的公司提供獎勵。
reward(n.)獎勵、報酬break into…成功進入(某行業/領域)
Everyone is working hard to prove that Taiwan’s pineapples are world-class.
每個人都在努力證明台灣的鳳梨是世界級的。
put one’s best foot forward全力以赴world-famous(adj.)世界聞名的
Next time you see a pineapple, give it a wave — it might be on its way to America!
下次你看到鳳梨時,跟它招招手吧——它可能正準備去美國呢!