看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Taiwan’s Nuclear Future: Could Maanshan Power Plant Restart by 2028?

核三能否於2028年重啟?

播放內容:
Taiwan’s Nuclear Future: Could Maanshan Power Plant Restart by 2028?
台灣核能的未來
The conversation around Taiwan’s energy security has taken a significant turn.
關於台灣能源安全的討論出現重大轉折。
national security國家安全tight security戒備森嚴take a significant turn有重大轉折
On March 10, 2026, Minister of Economic Affairs Kung Ming-hsin revealed that the Maanshan Nuclear Power Plant (Nuclear Plant No. 3) could potentially be back online by 2028.
2026年3月10日,經濟部長龔明鑫透露,馬鞍山核能發電廠(核三廠)最快可能在2028年重啟。
back online重新上線、恢復運作=back in operation
This announcement comes as the government initiates independent safety inspections and prepares to submit a reactivation plan this month.
這項消息發布之際,政府已啟動自主安全檢查作業,並準備在本月送出再運轉計畫。
initiate(v.)開始、發起、啟動=set sth. in motioninspect(v.)、 inspection(n.)檢查、稽查submit(v.)遞交、繳交、呈交=hand in=turn inreactivation(n.)重啟、恢復運作
The timeline depends heavily on the condition of the aging units; if equipment replacement is minimal, the restart could happen even sooner than expected.
時程表很大程度上取決於老舊機組的狀況;如果設備汰換的需求極小,重啟時間甚至可能提前。
depend on取決於=hinge oncondition(n.)條件、狀況a piece of equipment一件設備minimal(adj.)極小的
This shift in policy is closely linked to concerns over maritime blockades.
這項政策轉向與對海上封鎖的擔憂密切相關。
be linked to與~有關block(v.)、blockade(n.)封鎖、阻塞
During a legislative session, lawmakers cited a report from the Center for Strategic and International Studies suggesting that Taiwan’s natural gas reserves might only last ten days during a blockade.
在立法院質詢期間,立法委員引用了美國戰略暨國際研究中心的報告,指出在封鎖情境下,台灣的天然氣儲量可能僅能維持10天。
legislative session立法院會期cite(v.)引用reserve(n.)儲備(量)
In such a scenario, total power generation could plummet to just 20% of pre-blockade levels.
在這種情況下,總發電量可能會驟降至封鎖前的20%。
the worst-case scenario最壞的情況plummet(v.)驟降、暴跌=plunge
Experts, including former U.S. Navy officials, have suggested that Taiwan maintain at least one active nuclear plant to provide a stable baseline of energy supply during a crisis.
包括前任美國海軍官員在內的專家建議,台灣至少應擁有一座運作中的核電廠,以便在危機期間提供穩定的基載能源。
baseline(n.)基線
Taiwan’s government has signed a contract with Westinghouse Electric Company to assess the facility.
台灣政府已與西屋電氣公司簽約,評估該設施。
assess(v.)評估=evaluate
Minister Kung explained that the safety inspection phase usually takes 18 to 24 months.
龔部長解釋,安檢通常需要18到24個月。
phase(n.)階段
If technical reports are submitted to the Nuclear Safety Commission by mid-2027 and the review process goes smoothly, the 2028 target is highly realistic.
如果技術報告能在2027年中提交給核安會,且審查過程順利,那麼2028年的目標是相當可行。
technical reports技術報告under review審核中realistic(adj.)實際的;現實的
The key variable remains the condition of the machinery — the fewer parts that need replacing, the faster the turnaround.
關鍵變數仍在於機組的狀況——需要汰換的零件越少,重啟時間就越快。
variable(n.)變數turnaround(n.)周轉期、起色、轉機、徹底轉變

📚 重點單字片語

nuclear(adj.)
核能的
national security
國家安全
tight security
戒備森嚴
take a significant turn
有重大轉折
back online
重新上線、恢復運作=back in operation
initiate(v.)
開始、發起、啟動=set sth. in motion
inspect(v.)、 inspection(n.)
檢查、稽查
submit(v.)
遞交、繳交、呈交=hand in=turn in
reactivation(n.)
重啟、恢復運作
depend on
取決於=hinge on
condition(n.)
條件、狀況
a piece of equipment
一件設備
minimal(adj.)
極小的
be linked to
與~有關
block(v.)、blockade(n.)
封鎖、阻塞
legislative session
立法院會期
cite(v.)
引用
reserve(n.)
儲備(量)
the worst-case scenario
最壞的情況
plummet(v.)
驟降、暴跌=plunge
baseline(n.)
基線
assess(v.)
評估=evaluate
phase(n.)
階段
technical reports
技術報告
under review
審核中
realistic(adj.)
實際的;現實的
variable(n.)
變數
turnaround(n.)
周轉期、起色、轉機、徹底轉變
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習