看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Taiwan’s New Digital Nomad Visa: A New Opportunity for Remote Workers

台灣推出數位遊牧簽證

播放內容:
Taiwan’s New Digital Nomad Visa: A New Opportunity for Remote Workers
刺激經濟
In January 2025, Taiwan introduced its first six-month “digital nomad visitor visa” to attract remote workers from visa-exempt countries.
2025年1月,台灣首次推出為期六個月的「數位遊牧簽證」,以吸引來自免簽證國家的遠端工作者。
exempt(adj.)被免除(義務或付款)的、被豁免的visa-exempt(adj.)免簽證的=visa-free
This initiative aims to boost the local economy by inviting financially independent professionals to temporarily live in Taiwan.
這項計畫旨在邀請經濟獨立的專業人士在台灣短期居住,以促進當地經濟。
initiative(n.)倡議;新措施、主動性;積極態度;進取心take the initiative率先、主動行動aim to VR以~為目標;旨在boost(v.)促進stimulate(v.)刺激
While Taiwan is not the first Asian country to launch such a program, it joins Japan and South Korea in recognizing the potential of remote workers.
雖然台灣並不是第一個推出此類計畫的亞洲國家,但台灣與日本和南韓一樣,都認同遠端工作者的潛力。
while(conj.)雖然launch(v.)實施=introduce
There are also discussions about collaborating with these countries to promote easy travel and offer more opportunities for exploration.
此外,台灣也與這些國家討論合作,以促進便捷的旅行,並提供更多的探索機會。
collaborate with…與~合作=work together with=cooperate with=join forces with=team up withform an alliance with~與~結盟
The digital nomad visa is available to nationals from countries with visa-exempt status in Taiwan, including the U.S., Canada, the U.K., Australia, Japan, and several European nations.
台灣的數位遊牧簽證針對來自免簽國家的公民,包括美國、加拿大、英國、澳洲、日本和數個歐洲國家。
national(n.)國民;公民=citizena French national法國公民
Applicants must meet specific criteria, such as having previously held a digital nomad visa or meeting income requirements based on age.
申請人必須符合特定條件,例如曾經持有數位遊牧簽證,或按年齡達到收入要求。
criterion(n.)(作出評判、決定或處理的)標準、準則(複數型為criteria)phenomenon(n.)(單數)現象、(複數型為phenomena)medium(n.)(單數)媒介、媒體、(複數型為media)
For those aged 20-29, the minimum annual income is $20,000, while those 30 and older must earn at least $40,000 in one of the past two years.
針對20至29歲的申請人,過去兩年中任一年收入需達2萬美元;而30歲以上的申請人則須達至少4萬美元。
minimum(adj.)最低的;最小的;最低限度的annual(adj.)每年的;年度的=yearlywhile(conj.)而;然而=whereas
Applicants must also provide proof of remote work, such as employment contracts or freelance agreements, and submit a personal resume.
申請人還必須提供遠端工作證明,如僱傭合約或接案合約,並提交個人履歷。
freelance(adj.)從事自由職業的、作為自由職業者的(v.)當自由職業者freelance writer自由撰稿人
Additional requirements include demonstrating financial stability with monthly deposits averaging $10,000, health insurance coverage for the stay, and a valid passport for at least six months.
其他要求包括提供每月平均存款1萬美元的財務穩定證明、停留期間的健康保險證明,以及效期至少六個月的護照。
demonstrate(v.)顯示、表明=show=suggestcoverage(n.)保險(範圍)valid(adj.)有效的invalid(adj.)無效的;失效的
Once these conditions are met, applicants submit their materials to a Taiwanese overseas mission for review.
符合條件後,申請者需把文件提交給台灣的駐外館處進行審核。
mission(n.)外交使團、代表團或其駐所
Taiwan aims to attract 100,000 digital nomads to help address workforce shortages and stimulate the local economy by encouraging remote workers to spend their overseas-earned income within the country.
台灣的目標是吸引10萬名數位遊牧人士,協助解決勞動力短缺的問題,並鼓勵遠端工作者將海外所得收入用於國內消費,從而促進本地經濟。
address(v.)解決=tackle=deal withworkforce shortage勞力短缺=labor shortage
This initiative aligns with the growing trend of remote work, accelerated by the COVID-19 pandemic, with many workers now preferring remote options.
這項計畫也符合因新冠疫情而加速成長的遠端工作趨勢,許多勞工現在都偏好遠端工作。
align with~ 與~一致、符合=agree withaccelerated by…因~而加速accelerate(v.)加速=speed updecelerate(v.)減速=slow down
Despite its potential, the visa has faced limited promotion, and the differences from existing visitor visas remain unclear.
儘管這種簽證很有潛力,但推廣力度有限,而且與現有停留簽證的差異仍不清楚。
Nationals from many visa-exempt countries can already stay in Taiwan for up to 90 days without providing proof of income.
許多免簽國家的公民已經可以在台灣停留長達90天,無需提供收入證明。
proof of income收入證明financial statement財力證明
Nonetheless, Taiwan’s digital nomad visa reflects its efforts to attract international talent and stimulate the economy.
儘管如此,台灣的數位遊牧簽證彰顯了其吸引國際人才並刺激經濟的努力。
nonetheless(adv.)然而;儘管如此

📚 重點單字片語

nomad(n.)
遊牧者;遊牧部落中的一員
a tribe of Somalian desert nomads
索馬利沙漠裡的遊牧部落
digital nomad
數位遊牧者
remote worker
遠端工作者
exempt(adj.)
被免除(義務或付款)的、被豁免的
visa-exempt(adj.)
免簽證的=visa-free
initiative(n.)
倡議;新措施、主動性;積極態度;進取心
take the initiative
率先、主動行動
aim to VR
以~為目標;旨在
boost(v.)
促進
stimulate(v.)
刺激
while(conj.)
雖然
launch(v.)
實施=introduce
collaborate with…
與~合作=work together with=cooperate with=join forces with=team up with
form an alliance with~
與~結盟
national(n.)
國民;公民=citizen
a French national
法國公民
criterion(n.)(
作出評判、決定或處理的)標準、準則(複數型為criteria)
phenomenon(n.)(
單數)現象、(複數型為phenomena)
medium(n.)(
單數)媒介、媒體、(複數型為media)
minimum(adj.)
最低的;最小的;最低限度的
annual(adj.)
每年的;年度的=yearly
while(conj.)
而;然而=whereas
freelance(adj.)
從事自由職業的、作為自由職業者的(v.)當自由職業者
freelance writer
自由撰稿人
demonstrate(v.)
顯示、表明=show=suggest
coverage(n.)
保險(範圍)
valid(adj.)
有效的
invalid(adj.)
無效的;失效的
mission(n.)
外交使團、代表團或其駐所
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習