
破壞農作物
Martin and Christine are university students studying biology. They are discussing Taiwan’s green iguana problem.
馬丁和克莉絲汀是念生物的大學生。他們正在討論台灣的綠鬣蜥問題。
biology(n.)生物
Martin: I didn’t even know Taiwan had a green iguana problem until today.
馬丁:我今天才知道台灣有綠鬣蜥的問題耶!
not...until...直到~才~
Christine: Really? Haven’t you been to central or southern Taiwan before? There are tons of those iguanas there.
克莉絲汀:真的嗎?你之前沒去過中部或南部嗎?那邊綠鬣蜥超多的!
have been to…去過~have gone to…已經去了~east(n.)東方west(n.)西方south(n.)南方north(n.)北方tons of +可數名詞或不可數名詞
Martin: I’ve been there, but I just didn’t realize there were so many. I read that people removed over 57,000 of them across the country last year.
馬丁:我有去過啊,但我沒注意到數量有那麼多。我剛看到資料說去年全台被移除的綠鬣蜥超過57,000隻。
realize(v.)明白、意識到remove(v.)移除
Christine: Well, they removed over 46,000 in the first eight months of 2024. So the problem is getting worse!
克莉絲汀:而且今年2024年前八個月,就移除了超過46,000隻,所以問題越來越嚴重了!
Martin: That’s crazy! Why are there so many of them?
馬丁:這也太誇張了吧!為什麼會有那麼多?
Christine: There are more females laying more eggs, so there are many more young iguanas now. Also, there aren’t any other animals in Taiwan that kill and eat green iguanas.
克莉絲汀:因為現在有更多母鬣蜥產卵,所以年輕的綠鬣蜥數量大增。而且台灣也沒有其他動物會殺害或吃掉綠鬣蜥。
lay(v.)放置、產卵(三態:lay,laid,laid)lie(v.)躺下(三態:lie,lay,lain)any other+名詞:其他任何的~
Martin: Oh, that makes sense because they aren’t from here.
馬丁:哦,那就說得通了,因為牠們不是台灣原生的動物。
make sense有道理、說得通
Christine: Yep. I heard they are damaging crops in some places. So the government is paying people more money to catch them now.
克莉絲汀:對啊,我聽說牠們在一些地方破壞農作物,所以政府現在提高捕捉獎金,鼓勵大家去抓。
damage(v.)損害crop(n.)農作物pay sb.+金額:付錢給某人~pay for sth.支付費用pay in cash現金支付pay by credit card信用卡支付
Martin: Wow! Who knew iguanas could be such pests!
馬丁:天啊!沒想到鬣蜥也能變成害蟲!
Who knew...誰能想到pest(n.)害蟲