
66億美金的提案
Taiwan’s state-owned CPC Corporation (台灣中油) has proposed to invest US$6.6 billion (NT$201.92 billion) in petrochemical projects in Odisha state, western India on July 31.
台灣中油在7月31日提案,將於西印度奧里薩邦的一個石化專案中投資66億美金(約台幣2019億2千萬)。
state-owned(adj.)國營的propose(v.)提案invest(v.)投資petrochemical(n.)石化業、石化製品project(n.)專案
CPC President Lee Shun-chin (李順欽) led a delegation to India and had a meeting with Dharmendra Pradhan, India’s Minister of Petroleum and Natural Gas, and Sanjiv Singh, chairman of Indian Oil Corp., the country’s top oil refiner. After the meeting, Lee announced the investment.
台灣中油公司總經理李順欽帶領台灣代表團隊與印度石油部長普拉丹(Dharmendra Pradhan)、國營印度石油公司(Indian Oil Corporation)董事長辛赫(Sanjiv Singh)會談。會後,李順欽宣布投資案。
delegation(n.)代表團refiner(n.)加工製造公司announce(v.)宣布investment(n.)投資
Pradhan said that the investment will use feedstock from the Indian Oil Corporation, and is expected to produce a wide range of petrochemical products.
普拉丹表示,這筆投資將利用印度石油公司的原料,可望製造出相當廣泛的石化產品。
investment(n.)投資feedstock(n.)工廠用的原料expect(v.)期待produce(v.)生產petrochemical(n.)石化業、石化製品
The project is also expected to create around 30,000 jobs.
該專案也被預期能帶來3萬個工作機會。
project(n.)專案expect(v.)期待
As for the location, Lee Shun-chin told the CNA reporter that it could either be Mundra Port in Gujarat or Paradip, a seaport town in the eastern state of Odisha.
至於地點,李順欽向中央社記者透露,可能是印度西部古茶拉底省(Gujarat)蒙德拉港(Mundra),或是印度東部奧里薩省(Orissa)的巴拉迪浦港(Paradip)。
as for至於location(n.)地點either... or...不是⋯⋯就是⋯⋯
They will wait for Axens, a French consulting firm, to evaluate.
他們會等法國顧問公司Axens評估,
consulting(adj.)提供諮詢的、顧問的firm(n.)公司evaluate(v.)評估
The decision will be finalized at the end of September.
9月時做出最終決定。
decision(n.)決定finalize(v.)最後決定