
肯亞的黑色旅行
A Taiwanese tourist was killed and one injured in separate hippopotamus attacks which both occurred on Sunday, Aug. 11th.
在8月11號星期天,有兩位台灣旅客分別遭遇河馬攻擊事件,一位傷重身亡、另一位受傷。
injure(v.)受傷separate(adj.)各別的hippopotamus(n.)河馬=hippoattack(n.)攻擊occur(v.)發生
The first man was bitten on the chest and seriously injured.
傷重不治的旅客被河馬咬到胸部,傷勢嚴重,
injure(v.)受傷
He died minutes after he was retrieved from the lake.
從湖中搶救上岸後幾分鐘便去世。
die(v.)死亡retrieve(v.)找回
According to Taiwan News, the hippo attacks took place at the Lake Naivasha Sopa Resort near Nairobi, Kenya.
根據台灣新聞,河馬攻擊事件發生在肯亞奈洛比的奈瓦沙湖索帕度假村,
attack(n.)攻擊take place=happen發生
In the first incident, a Taiwanese man was taking photos of the lake when a hippo suddenly bit his chest.
在第一起事件中,一位台灣人在湖邊拍照,一隻河馬突然咬住他的胸部。
incident(n.)事件suddenly(adv.)突然
He died quickly because of the severe injuries.
因傷勢太重導致他當場身亡。
die(v.)死亡because of=due to因為severe(adj.)嚴重的injury(n.)傷害
第二起事件發生在同一天,該名被河馬攻擊的旅客被緊急送往納瓦沙的醫院,傷勢不影響性命。
attack(v.)攻擊rush(v.)快速做⋯⋯injury(n.)傷害fatal(adj.)致命的
The second Taiwanese tourist was attacked by a hippo on the same day and was rushed to a hospital in Naivasha, but his injuries were not fatal.
野生動物管理局發言人保爾烏多托說,關於這兩起事件的詳細情況仍不清楚,
spokesman(n.)發言人condition(n.)狀況attack(n.)攻擊
Wildlife service spokesman Paul Udoto said the conditions of the two attacks are not clear.
但河馬攻擊遊客十分罕見,因為遊客通常都會被嚮導保護著。
attack(n.)攻擊rare(adj.)罕見的protect(v.)保護
He said attacks on tourists are rare because they are usually protected by the guides.
台灣外交部發言人李憲章表示,他們已經提供家屬協助,並補充,國人出國旅遊應注意自身安全。
spokesman(n.)發言人offer(v.)提供be aware of注意personal(adj.)個人的safety(n.)安全
Taiwan’s Foreign Ministry spokesman Andrew Lee (李憲章) said that they have offered help to the two families, adding that people should be aware of personal safety when traveling abroad.
一旦遇上緊急情況,可以通報外交部駐外辦事處尋求幫助。
emergency(n.)緊急情況report(v.)回報