看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Taiwanese Tech Firms Vulnerable in Turkish Currency Crash

台灣四科技廠身陷風暴

播放內容:
Taiwanese Tech Firms Vulnerable in Turkish Currency Crash
土耳其里拉大貶
Several major Taiwanese tech firms have voiced concerns about their standing in Turkey, as the lira continues to fall hard against the US dollar.
幾家台灣主要科技公司對其在土耳其的處境表示擔憂,因為里拉兌美元持續大幅貶值。
voice(v.)表達;表示=expressstanding(n.)聲譽;名聲;地位lira(n.)(土國貨幣)里拉
Taiwan’s Avantech, Synnex Technology, Acer, and Asus all have production facilities in Turkey and are expected to feel the impact amid the financial maelstrom.
台灣廠商研華、聯強、宏碁、華碩在土國都有生產設施,預期將受到這波金融風暴衝擊。
facility(n.)(常複)設施;設備impact(n.)衝擊amid(prep.)在…之中maelstrom(n.) 大動亂、騷亂、極度混亂=tumult=turmoil
Since January, heavy borrowing, a failure to adjust interest rates, and deteriorating relations between Ankara and Washington have pushed the Turkish lira into one of its worst declines in recorded history.
自1月份以來,大量借款、未能調整利率及安卡拉與華盛頓之間的關係惡化,使里拉歷經史上最深跌幅。
adjust(v.)調整interest rate利率deteriorate(v.)惡化、變壞=worsendecline(n.)下跌;下滑
US President Donald Trump dealt a further blow to the currency when he doubled tariffs on Turkish steel and aluminum, sinking the currency by another 20 percent.
美國總統川普總統將對土國鋼鋁徵收的關稅提高一倍,重挫里拉,使其再下跌20%。
deal a blow to~打擊;使受挫tariff(n.)關稅sink(v.)使下沈;使下跌
The decline has been disquieting for Taiwanese firms that have a presence in Turkey, as many fear that access to materials and shrinking export markets could disrupt operations at Turkish plants.
里拉的暴跌讓在土國開展業務的台灣公司感到不安,因為許多人擔心原料取得不易,加上縮小的出口市場,可能會擾亂土耳其廠房的運轉。
disquieting(adj.)令人焦慮的、使人不安的、讓人擔心的=worryingpresence(n.)存在;出現access to~取得…的管道
The bigger players are moving quickly to mitigate any further losses.
這些台灣科技公司正快速採取行動以減輕進一步的損失。
player(n.)主要參與者;主力mitigate(v.)使緩和、減輕(危害等)= alleviate=reduce=lessen
ASUS has responded by planning to sell off all of its local stock of products in Turkey in exchange for US dollars, while Acer is looking for ways to hedge exchange rates to shore up regional interests against any further losses.
華碩已回應,計劃拋售其在土耳其所有存貨以換取美元,而宏碁正在尋找匯率避險的方法,挽救區域利益,避免再受損失。
sell off (股票)拋售、(存貨)低價拋售in exchange for~以交換…hedge(v.)(n.)兩面下注以避免(賭博等)的損失;(匯率)避險shore up(v.)支持、挽救

📚 重點單字片語

vulnerable(adj.)
易受傷的;易受影響(或攻擊)的;脆弱的
currency crash
貨幣下跌
voice(v.)
表達;表示=express
standing(n.)
聲譽;名聲;地位
lira(n.)(
土國貨幣)里拉
facility(n.)(
常複)設施;設備
impact(n.)
衝擊
amid(prep.)
在…之中
maelstrom(n.)
大動亂、騷亂、極度混亂=tumult=turmoil
adjust(v.)
調整
interest rate
利率
deteriorate(v.)
惡化、變壞=worsen
decline(n.)
下跌;下滑
deal a blow to~
打擊;使受挫
tariff(n.)
關稅
sink(v.)
使下沈;使下跌
disquieting(adj.)
令人焦慮的、使人不安的、讓人擔心的=worrying
presence(n.)
存在;出現
access to~
取得…的管道
player(n.)
主要參與者;主力
mitigate(v.)
使緩和、減輕(危害等)= alleviate=reduce=lessen
sell off (
股票)拋售、(存貨)低價拋售
in exchange for~
以交換…
hedge(v.)(n.)
兩面下注以避免(賭博等)的損失;(匯率)避險
shore up(v.)
支持、挽救
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習