
超越中國
William and Mandy are friends. They are having a conversation.
威廉和曼蒂是朋友。他們正在對話。
William: Mandy, did you hear about the latest news about Japan? The tourist spending there hit a record high!
威廉:曼蒂,你聽說關於日本的最新消息了嗎?訪日外國旅客消費額創下了紀錄新高!
hit a record high 創下紀錄新高
Mandy: Really? That’s impressive!
曼蒂:真的嗎?太厲害了!
impressive(adj.)令人欽佩的、令人印象深刻的
William: Yes. According to a survey, the total spending by foreign visitors in 2023 reached 5.3065 trillion yen, which is about 1.1403 trillion New Taiwan dollars. And guess what? Taiwan ranked first in terms of spending, with 783.5 billion yen!
威廉:是的。根據一項調查,2023年訪日外國旅客總消費額達到了5兆3,065億日圓,約相當於1兆1,403億元新台幣。而且你知道嗎?台灣消費額排名第一,達到了7,835億日圓!
based on根據~trillion(n.)兆rank(v.)排名in terms of在~方面
Mandy: Wow, that’s amazing! It seems like more and more people are choosing Japan as their travel destination.
曼蒂:哇,太驚人了!似乎越來越多人選擇日本作為他們的旅遊目的地。
destination(n.)目的地
William: Exactly! And not just that, the average spending per person also increased by 34.2% compared to 2019. Taiwan’s spending made up 14.8% of the total, followed by China, South Korea, the United States, and Hong Kong.
威廉:沒錯!不僅如此,人均消費額也比2019年增加了34.2%。台灣的消費額佔總消費額的14.8%,其次是中國、韓國、美國和香港。
increase(v.)增加=on the increasedecrease(v.)減少compared to和~比較be made up佔了~比例、組成
Mandy: It’s interesting how travel trends are changing. I’m even more excited for our next trip to Japan now!
曼蒂:旅遊趨勢的變化真是有趣。現在我更期待我們下一次去日本的旅行了!
William: Me too! Let’s start planning our trip.
威廉:我也是!讓我們開始規劃我們的旅程吧。