
自帶杯折扣
Jack and Dina are colleagues. They are buying drinks.
傑克和迪娜是同事。他們在買飲料。
Jack: Let’s go to the other shop.
傑克:我們去另一家店買。
Dina: Why? This one is closer to our office.
迪娜:為什麼?這家離我們辦公室比較近。
Jack: They still use polystyrene cups. That’s not good for the environment.
傑克:這家還在用保麗龍杯欸。對環境不好啊。
environment(n.)環境、environmental(adj.)、environmentalist(n.)環保人士
Dina: Well, I heard that the government will ban all polystyrene cups starting July next year.
迪娜:嗯,我聽說從明年7月開始,政府將禁止使用所有保麗龍杯。
Jack: Finally! It’s about time.
傑克:終於!也是時候了。
It is about time.也該是時候了
Dina: We also use a large number of plastic cups each year. We really have to cut down on the waste.
迪娜:我們每年也使用大量的塑膠杯,真的必須減少這些垃圾。
a large number of大量的、amount(n.)數量、不可數plastic(adj.)塑膠的cut down on sth.縮減waste(n.)浪費、廢棄
Jack: We should start bringing our own cups.
傑克:我們應該開始自帶杯子。
Dina: That’s right. There will also be a discount of at least NT$5 for those who do so.
迪娜:之後自帶飲料杯的人也會有至少5元的折扣喔。
discount(n.)折扣
Jack: Such great news!
傑克:真是個好消息!
Dina: Totally. Let’s just get our drinks and head back.
迪娜:沒錯。我們買完飲料就回去吧。
head back回去