
民主、友善、經濟蓬勃發展
Claudia and Jerry are friends. They are having a conversation.
克勞迪婭和傑瑞是朋友。他們正在對話。
Claudia: Hey, Jerry! Did you hear? Taiwan just got ranked as the second most liked country in Asia!
克勞迪婭:嘿,傑瑞!你聽說了嗎?台灣剛剛被評為亞洲第二受歡迎的國家!
Jerry: Really? That’s cool! But why didn’t it get the first spot?
傑瑞:真的嗎?太酷了!但為什麼不是第一名呢?
spot(n.)位置、地點on the spot在現場
Claudia: Malaysia got there first, but Taiwan did really well in democracy and being friendly. Pretty neat, huh?
克勞迪婭:馬來西亞搶先一步,但台灣在民主和友善方面表現得非常出色。相當不錯,對吧?
democracy(n.)民主protect democracy守護民主friendly(adj.)友善的neat(adj.)好的、乾淨的、整齊的
Jerry: Yeah! People in Taiwan are always nice!
傑瑞:是啊!台灣人總是很友善!
Claudia: Exactly! We’re not the most diverse, but our friendliness makes up for it. And being the most democratic in Asia is a big deal.
克勞迪婭:確實如此!雖然我們不是最多元化的國家,但我們的友好彌補了這一點。而且在亞洲成為最民主的國家是一項了不起的成就。
diverse(adj.)形形色色、多樣化的make up for sth.彌補~的不足democratic(adj.)民主的big deal大事情
Jerry: Totally! And Taiwan’s economy is doing really well too, right?
傑瑞:完全同意!而且台灣的經濟也正在蓬勃發展,對吧?
economy(n.)經濟weak economy疲軟的經濟strong economy強勁的經濟
Claudia: Yeah, it’s doing really well! No wonder everyone likes Taiwan. I’m sure that more tourists will be drawn to Taiwan.
克勞迪婭:是啊,最近經濟很不錯呢!難怪大家都喜歡台灣。我相信會有更多的遊客來台灣。
no wonder難怪、怪不得tourist(n.)旅客、遊客tourist site觀光景點draw(v.)吸引=attract