看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Taiwan Leaders Address Key Technologies at National Conference

全國科學技術會議登場

播放內容:
Taiwan Leaders Address Key Technologies at National Conference
賴清德致詞
Taiwan’s 12th National Science and Technology Conference of the Cabinet began on Dec. 16.
第12屆全國科學技術會議於12月16日開幕。
workshop(n.)工作坊keynote speaker主講人
Speakers on the first day of the event included President Lai Ching-te and Taiwan Semiconductor Manufacturing Company CEO C.C. Wei.
活動首日致詞的貴賓包括賴清德總統與台積電執行長魏哲家。
semiconductor(n.)半導體conduct(v.)導電、導熱manufacturing(n.)製造業manufacture(v.)大量製造manufacturer(n.)製造商
In his speech, Lai emphasized that the country must commit to several key economic growth plans that focus on Taiwan’s core industries.
賴總統在致詞中強調,台灣必須致力於多項以核心產業為重心的關鍵經濟成長計畫。
emphasize(v.)強調emphasize sth.強調某事=put/place/lay emphasis on sth.commit to承諾、致力於某事core(adj.)核心的、主要的core value核心價值core muscles核心肌群
Among these are biomedicine, national defense, semiconductors and artificial intelligence.
其中包括生物醫學、國防、半導體與人工智慧。
intelligence(n.)智慧(天生的)intelligent(adj.)聰明的=clever/smartwisdom(n.)智慧(後天的)wise(adj.)有智慧的
Lai added that the government’s technology budget would increase by NT$7.7 billion to NT$196.5 billion in 2025 to support these initiatives.
賴清德補充說,為支持這些計畫,政府的科技預算將增加77億元新台幣,在2025年達到1,965億元。
budget(n.)預算over budget超出預算within budget在預算內do sth. on a tight budget用緊縮的預算做某事billion(n.)十億support(v.)支持=be supportive ofinitiative(n.)倡議、新措施
During Wei’s speech, the CEO proposed a new direction for Taiwan’s industries. He suggested that robots and drones should be the focus of Taiwanese technology.
魏哲家執行長在演說中則提出台灣產業的新方向,建議未來應以機器人與無人機作為科技公司的重點發展領域。
propose(v.)提議、建議proposal(n.)提案drone(n.)無人機focus(n.)焦點highlight(n.)亮點
Wei also noted that Taiwan’s AI-related industries, such as chipmaking, are already one of the country’s strengths.
他同時指出,台灣的AI相關產業,例如晶片製造,已經是台灣的強項之一。
such as例如strength(n.)強項=strong point/forteweakness(n.)弱點
Held every four years, the conference helps develop and promote Taiwan’s science and technology policies and plans.
全國科學技術會議每四年舉辦一次,旨在發展和推廣台灣的科學與科技政策和計畫。
conduct(v.)實施、進行promote(v.)推廣、促進
This year’s event focused primarily on AI and emerging technologies, featuring prominent guests from government, academia, and key industries.
今年的活動以人工智慧及新興科技為主要焦點,並邀請來自政府、學術界及關鍵產業的多位重量級嘉賓出席。
focus on專注於primarily(adv.)主要地=mainlyemerge(v.)浮現emerging(adj.)新興的emerging market新興市場feature(v.)以…為特色prominent(adj.)傑出的、著名的academia(n.)學術界

📚 重點單字片語

address(v.)
發表演說
the key to sth.…
的關鍵
key(adj.)
關鍵的
conference(n.)
研討會
workshop(n.)
工作坊
keynote speaker
主講人
semiconductor(n.)
半導體
conduct(v.)
導電、導熱
manufacturing(n.)
製造業
manufacture(v.)
大量製造
manufacturer(n.)
製造商
emphasize(v.)
強調
emphasize sth.
強調某事=put/place/lay emphasis on sth.
commit to
承諾、致力於某事
core(adj.)
核心的、主要的
core value
核心價值
core muscles
核心肌群
intelligence(n.)
智慧(天生的)
intelligent(adj.)
聰明的=clever/smart
wisdom(n.)
智慧(後天的)
wise(adj.)
有智慧的
budget(n.)
預算
over budget
超出預算
within budget
在預算內
do sth. on a tight budget
用緊縮的預算做某事
billion(n.)
十億
support(v.)
支持=be supportive of
initiative(n.)
倡議、新措施
propose(v.)
提議、建議
proposal(n.)
提案
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習