看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Taiwan Faces Worst Drought in 56 Years

全台水情吃緊

播放內容:
Taiwan Faces Worst Drought in 56 Years
56年來最嚴重
Taiwan is facing its most severe drought in 56 years, posing a significant challenge to water-intensive sectors of the economy, especially the country’s chip industry which consumes vast amounts of water every day.
台灣正面臨56年來最嚴重的乾旱,高耗水的產業面臨重大挑戰,尤其是每天必須大量用水的晶片產業。
severe(adj.)非常嚴重的;劇烈的;慘重的=very seriousa severe infection嚴重感染a severe water shortage嚴重缺水pose a challenge to or for… 對~構成挑戰water-intensive sectors耗水產業the public sector 公部門the private sector私部門energy-intensive industries能源密集產業labor-intensive industries勞力密集產業consume(v.)消耗
Nevertheless, the government offered reassurances that the island still has sufficient water reserves to keep the world’s top chip manufacturers humming.
不過,政府要大家放心,現階段仍有足夠的儲備用水,可以讓世界最重要的晶片製造商維持正常生產。
reassurance(n.)能消除疑慮的話;安慰;慰藉reassure(v.)使安心;使打消疑慮;安慰sufficient(adj.)充足的;足夠的=enoughinsufficient(adj.)不足的reserve(v.)預定;保留(n.)儲備(物);備用(物)、自然保護區water reserves儲備用水food reserves儲備糧食foreign exchange reserves外匯存底a wildlife reserve野生動物保護區hum(v.)發出連續低沉的聲音;嗡嗡作響、忙亂;忙碌;嘈雜
As Taiwan did not experience a typhoon in 2020, local reservoirs are drying out faster than at any time since 1965.
由於2020年台灣沒有沒有颱風過境,各地水庫乾涸的速度比1965年來任何時期都來得快。
reservoir(n.)水庫、蓄水池
Water levels in six reservoirs, including the Second Baoshan Reservoir, which supplies water to the Hsinchu Science Park, have dropped below 20 percent of their capacity.
有六座水庫的存量低於2成,包括向新竹科學園區供水的寶山第二水庫。
water level水位capacity(n.)容積;容量
To deal with drought, the Ministry of Economic Affairs has introduced water conservation measures in Hsinchu, Miaoli and Taichung.
因應乾旱,經濟部已經在新竹、苗栗和台中實施節水措施,
conserve(v.) conservation (n.)保育、保護、保存、節約=savewater conservation 節約用水energy conservation節約能源wildlife conservation野生生物保育a conservation area保育區measure(n.)措施
A new water pipeline has been activated to draw 200,000 tons of water every day from Taoyuan to support Hsinchu.
並啟用備援管線,每天從桃園輸水20萬噸支援新竹地區。
activate(v.)啟用;啟動activate the alarm啟動警報器
Minister of Economic Affairs Wang Mei-hua told reporters Monday that Taiwan still has enough water to supply both the public and industries until May, when plum rains arrive to alleviate the water shortage.
經濟部長王美花周一接受記者訪問時表示,到五月梅雨季緩解旱象前,台灣仍有足夠儲水可供大眾和產業使用。
plum rains梅雨alleviate(v.)減輕、緩和、緩解=ease=relievealleviate lower back pain減輕下背痛water shortage缺水
Responding to concerns that the water shortage may disrupt Taiwan’s semiconductor sector, Wang said that the drought has not had any major impact on chip production and that the ministry will do everything it can to ensure steady water supply.
至於外界擔憂缺水可能會影響台灣半導體業,王部長表示乾旱對晶片生產影響不大,會儘量節水調度供應相關的需要。
Responding…=When she was responded…disrupt(v.)打斷;中斷;擾亂

📚 重點單字片語

drought(n.)
旱災、久旱
dry spell=dry period
枯水期
water shortage
缺水
severe(adj.)
非常嚴重的;劇烈的;慘重的=very serious
a severe infection
嚴重感染
a severe water shortage
嚴重缺水
pose a challenge to or for…
對~構成挑戰
water-intensive sectors
耗水產業
the public sector
公部門
the private sector
私部門
energy-intensive industries
能源密集產業
labor-intensive industries
勞力密集產業
consume(v.)
消耗
reassurance(n.)
能消除疑慮的話;安慰;慰藉
reassure(v.)
使安心;使打消疑慮;安慰
sufficient(adj.)
充足的;足夠的=enough
insufficient(adj.)
不足的
reserve(v.)
預定;保留(n.)儲備(物);備用(物)、自然保護區
water reserves
儲備用水
food reserves
儲備糧食
foreign exchange reserves
外匯存底
a wildlife reserve
野生動物保護區
hum(v.)
發出連續低沉的聲音;嗡嗡作響、忙亂;忙碌;嘈雜
reservoir(n.)
水庫、蓄水池
water level
水位
capacity(n.)
容積;容量
conserve(v.) conservation (n.)
保育、保護、保存、節約=save
water conservation
節約用水
energy conservation
節約能源
wildlife conservation
野生生物保育
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習