看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Taiwan Buys Lithuanian Rum Blocked by China

收購立陶宛蘭姆酒

播放內容:
Taiwan Buys Lithuanian Rum Blocked by China
中國的全力打擊
Ethan and Nelly are colleagues. They are having lunch together.
伊森和奈莉是同事。他們正在一起吃午飯。
Ethan: My sister’s birthday is coming. What should I get for her?
伊森:我妹妹的生日快到了。我應該送她什麼呢?
Nelly: Oh! I met her once at a bar, right?
奈莉:哦!我在酒吧見過她一次,對吧?
Ethan: Yeah. She likes hanging out at bars and nightclubs.
伊森:嗯嗯。她喜歡上酒吧和夜店。
hang out出去玩
Nelly: You should get her a bottle of Lithuanian rum. It’s perfect for both drinking and cooking.
奈莉:你應該買一瓶立陶宛蘭姆酒給他。拿來飲用和煮飯都很適合。
be perfect for sth.非常適合
Ethan: Since when do we import rum from Lithuania?
伊森:我們什麼時候有從立陶宛進口蘭姆酒?
import(v.)進口、export(v.)出口
Nelly: Well, this batch of rum was meant to be shipped to China, but China has been punishing Lithuania for allowing Taiwan to set up a representative office in its capital last year. So, the Taiwan Tobacco and Liquor Corp bought all of the rum.
奈莉:嗯,這批蘭姆酒本來是要運往中國的,但中國去年開始就一直在懲罰立陶宛,因為立陶宛允許台灣在首都設立代表處,所以台灣菸酒公司就買下這批蘭姆酒。
batch(n.)批be meant to用意是、原本是要ship(v.)運送punish(v.)懲罰、punishment(n.)representative office代表處、embassy(n.)使館liquor烈酒
Ethan: Ah, I know about this. Does that mean all Lithuanian goods are having trouble entering the Chinese market?
伊森:啊,我知道這件事。是不是現在所有立陶宛商品都很難進入中國市場?
goods商品have trouble doing sth.有困難market(n.)市場、break into打入
Nelly: That’s the case. China is dealing a blow to Lithuania.
奈莉:就是這樣。中國正在全力打擊立陶宛。
deal a blow大大打擊
Ethan: Well, I’ll buy a bottle as a gift, and it’s nice to support our friend in Europe.
伊森:嗯,我會買一瓶當禮物,支持我們在歐洲的友邦也很好。
support(v., n.)支持

📚 重點單字片語

rum
蘭姆酒
block(v.)
封鎖
hang out
出去玩
be perfect for sth.
非常適合
import(v.)
進口、export(v.)出口
batch(n.)
be meant to
用意是、原本是要
ship(v.)
運送
punish(v.)
懲罰、punishment(n.)
representative office
代表處、embassy(n.)使館
liquor
烈酒
goods
商品
have trouble doing sth.
有困難
market(n.)
市場、break into打入
deal a blow
大大打擊
support(v., n.)
支持
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習