看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Taiwan Advises Citizens Not to Travel to China

台灣政府建議民眾不要前往中國

播放內容:
Taiwan Advises Citizens Not to Travel to China
支持台獨恐遭處決
The Mainland Affairs Council of Taiwan has advised the country’s citizens not to travel to China unless completely necessary.
台灣陸委會建議台灣公民除非絕對必要,不要前往中國。
unless(conj.)除非completely(adv.)完全地necessary(adj.)必要的
This announcement was made on June 27 after Beijing said that it would allow courts in China to punish, and even possibly put to death, those who support Taiwan independence.
陸委會於6月27日北京表示將允許中國法院懲罰甚至可能處決支持台獨的人後,宣布了這項消息。
punish(v.)處罰punishment(n.)處罰put to death處死support(v.)支持supportive(adj.)支持的、給予幫助的be supportive of sth.支持某事independence(n.)獨立
Because the Chinese government views Taiwan as part of its territory, it wants to punish Taiwanese citizens who believe that Taiwan should break away from China.
由於中國政府將台灣視為其領土,因此希望懲罰那些認為台灣應該脫離中國的台灣公民。
view A as B=see A as B=think of A as B=regard A as B=consider A (to be) B 視A為Bterritory(n.)領土territorial(adj.)領土的break away from脫離
However, the Chinese Communist Party has never actually ruled Taiwan, and Taiwan has been run as an independent country for years.
然而,中國共產黨從未真正統治過台灣,台灣多年來都是以一個獨立的國家來運作。
rule(v.)(n.)統治under the rule of sb.在某人的統治下under civilian rule在文官統治下under military rule在軍人統治下run(v.)運作、運營
Despite these facts, MAC spokesman Liang Wen-chieh has told Taiwanese citizens to avoid travel to China, Hong Kong and Macau due to possible safety issues created by Beijing’s new legal guidelines.
儘管存在這些事實,但陸委會發言人梁文傑仍建議台灣公民避免前往中國、香港和澳門旅行,因為北京的新法律指導方針可能會造成安全問題。
despite(prep.)儘管=in spite ofdue to由於、因為=owing toissue(n.)問題legal(adj.)法律的、合法的guideline(n.)指導方針draw up制定e.g. The government has drawn up guidelines on the treatment of the mentally ill.政府制定了治療精神病人的指導方針
However, Liang has said that even though the MAC is raising the travel warning level to orange for Taiwanese travelers, it is not announcing a travel ban.
不過,梁文傑表示,儘管陸委會將針對台灣旅客的旅行警示升級至橙色,但並未宣布旅行禁令。
warning(n.)警告=cautiona word of caution一句警告的話cast (throw) caution to the wind魯莽行事、不顧危險level(n.)程度、級別ban(n.)禁令impose a ban on sth.對某事強加禁令lift a ban on sth.取消、解除某事的禁令
For orange level, which is the second-highest of four, people should be cautious if they need to travel to China or its two territories.
橙色是四個級別中第二高的級別,如果民眾需要前往中國或港澳地區,則應謹慎行事。
cautious(adj.)謹慎的be cautious about doing sth.對某事很謹慎
This includes not taking photos of airports, ports and military bases or discussing topics like politics or religion.
這包括不要拍攝機場、港口和軍事基地的照片,或討論政治或宗教等話題。
include (involve)+V-ing包括…

📚 重點單字片語

advise(v.)
建議
advise sb. to do sth.
建議某人做某事
citizen(n.)
公民
senior citizen
老年人
unless(conj.)
除非
completely(adv.)
完全地
necessary(adj.)
必要的
punish(v.)
處罰
punishment(n.)
處罰
put to death
處死
support(v.)
支持
supportive(adj.)
支持的、給予幫助的
be supportive of sth.
支持某事
independence(n.)
獨立
view A as B=see A as B=think of A as B=regard A as B=consider A (to be) B
視A為B
territory(n.)
領土
territorial(adj.)
領土的
break away from
脫離
rule(v.)(n.)
統治
under the rule of sb.
在某人的統治下
under civilian rule
在文官統治下
under military rule
在軍人統治下
run(v.)
運作、運營
despite(prep.)
儘管=in spite of
due to
由於、因為=owing to
issue(n.)
問題
legal(adj.)
法律的、合法的
guideline(n.)
指導方針
draw up
制定
e.g. The government has drawn up guidelines on the treatment of the mentally ill.
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習