
通勤也能感受藝術氣息
Sally and Ken are taking the MRT.
莎莉跟肯恩在搭捷運。
take the MRT搭捷運
Sally: Wow! This car is beautiful!
莎莉:哇!這個車廂好美!
beautiful(adj.)美麗的
Ken: Yeah. These theater, concert hall-themed cars are for celebrating National Performing Arts Center’s 30th anniversary.
肯恩:這個兩廳院主題的車廂是為了慶祝國家表演藝術中心30週年。
theater(n.)劇院concert(n.)演唱會hall(n.)大廳theme(n.)主題car(n.)車廂celebrate(v.)慶祝anniversary(n.)周年慶、紀念日
Sally: This seat is really comfortable!
莎莉:這個座位好舒適啊!
seat(n.)座位comfortable(adj.)舒適的
Ken: They changed the seats to create an atmosphere of being inside a theater.
肯恩:他們換了座位,打造出劇院內的氛圍。
change(v.)改變seat(n.)座位create(v.)打造atmosphere(n.)氛圍、氣氛inside(n.)裡面theater(n.)劇院
Sally: I love this special makeover.
莎莉:我好喜歡這個特別的改裝。
love(v.)喜愛special(adj.)特別的makeover(n.)大改造
Ken: Same here!
肯恩:我也是。
same here大改造
Sally: Oh, we need to get off. I still want to take pictures.
莎莉:喔,我們該下車了。我還想拍照。
need(v.)需要get off下車want(v.)想要picture(n.)照片,take picture拍照
Ken: Don’t worry. The special train will run on the Tamsui-Xinyi Line from now to Jan. 31, 2018. Let’s go.
肯恩:別擔心,這列特別的車廂會在淡水信義線到2018的1月31日,我們走吧。
worry(v.)擔心special(adj.)特別的train(n.)列車run(v.)行駛