
台北市上榜
Laura and Gabe are talking about travel.
蘿拉跟蓋伯在討論旅遊。
travel(n.)旅遊
Gabe: Laura, if you could live anywhere in the world, where would you live?
蓋伯:蘿拉,如果你可以住在世界上任何地方,你想住在哪裡?
live(v.)居住world(n.)世界
Laura: I think I would like to live somewhere with warm weather and lots of culture, but also somewhere that’s very livable.
蘿拉:我覺得,我會想住在有溫暖天氣、充滿文化,但也要適合居住的地方。
think(v.)認為would like=want想要live(v.)居住warm(adj.)溫暖的weather(n.)天氣culture(n.)文化livable(adj.)適合居住的
Gabe: You mean a city that’s very easy to live in, right? Well you might not have to go very far then.
蓋伯:你是說要讓人容易住下的城市對吧?那你可能不用走太遠。
city(n.)城市easy(adj.)簡單的live(v.)居住far(adv.)遠地
Laura: Why? What do you mean?
蘿拉:為什麼?什麼意思?
mean(v.)意思
Gabe: Have you read this article by the BBC? It’s about the most livable cities. Guess which city is in the top five.
蓋伯:你看過這篇BBC的文章嗎?是關於最適合居住的城市,猜猜哪個城市登上前五名?
article(n.)文章livable(adj.) 適合居住的city(n.)城市guess(v.)猜測
Laura: It’s not Taipei is it?
蘿拉:該不會是台北吧?
Gabe: It is. The article says that Taiwan’s capital has very good education and healthcare, as well as fast, cheap transport.
蓋伯:就是台北。那篇文章說,台灣的首都有很棒的教育資源、醫療健保,還有便宜、快速的交通工具。
article(n.)文章capital(n.)首都education(n.)教育healthcare(n.)醫療保健as well as也fast(adj.)快速的cheap(adj.)便宜的transport(n.)交通工具
Laura: That’s true. Living in Taipei is wonderful.
蘿拉:真的,住在台北真好。
true(adj.)真實的live(v.)居住wonderful(adj.)美好的