看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Taipei Aims to Host 2030 Asian Games

台北爭辦2030年亞運

播放內容:
Taipei Aims to Host 2030 Asian Games
柯文哲赴日取經
Taipei City is planning to bid for the right to host the 2030 Asian Games, the world`s second-largest sports competition, after the Olympics.
台北市正計劃要爭取舉辦2030年亞運的主辦權,2030年亞運是僅次於奧運的世界第二大運動賽事。
bid for爭取competition(n.)比賽Olympics=Olympic Games=Olympiad奧運
Taipei Mayor Ko Wen-je said he is confident in the city’s ability to pull off this event, regardless of the possible opposition from Beijing.
即使可能遭遇北京的反對,台北市長柯文哲仍說他有信心可以成功舉辦亞運。
pull off成功做到~regardless of=despite=in spite of儘管opposition(n.)反對
Ko visited Japan from May 23 to 27 to exchange ideas with officials from the 2020 Tokyo Olympic organizing committee. The committee took him on a tour of the facilities that Japan has built for the upcoming Olympic Games.
柯文哲在5月23日至27日到日本進行訪問,與2020東京奧運組織委員會交流,委員會成員並帶柯市長參訪日本為了即將到來的奧運而建置的相關設施。
official(n.)官員、要員facilities(n.)設施upcoming(adv.)即將到來的
He also plans to send delegations to Hangzhou and Nagoya, host cities for the 2022 and 2026 Asiads. Ko hopes to observe how they are organizing the major international sports event in order to help Taiwan win the 2030 bid.
他也預計派代表團至2022年亞運負責城市杭州與2026年亞運舉辦城市名古屋,實地考察這兩個城市是如何籌備這場國際重大賽事,以幫助台灣贏得2030年亞運的主辦權。
delegation(n.)代表團observe(v.)觀察
“Taipei has proven its ability to host Asiad with its success in hosting the 2017 Taipei Summer Universiade,” Ko said at the opening of the Taipei Tourism Expo on May 17.
在五月十七日的台北旅展開幕式當中,柯文哲市長提到,2017年成功舉辦台北世大運,證明了台北有能力可以舉辦亞運。
opening(n.)開幕儀式
However, he also admitted that China will likely apply pressure to keep Taiwan from acting as host.
然而,他也承認中國將有可能施壓讓台灣無法主辦亞運。
apply pressure to N施加壓力=put pressure on Nact as擔任
Ko promised to try his best to seek Beijing’s understanding and present Taiwan’s soft power to the world. "Taiwan should go global and should not be restricted to one place all the time," he emphasized.
柯文哲承諾他將盡全力獲得北京的認同,並讓世界看到台灣的軟實力,他強調:「台灣應該走向國際化,不應該永遠原地打轉。」
seek(v.)尋求present(v.)展現=demonstrate=showbe restricted to受限於~emphasize(v.)強調=highlight=stress
So far, no timetable has been set for when bids have to be submitted, nor for when the 2030 host city will be named.
目前為止關於主辦權申請的截止日期和公布結果的日期皆尚未確定。
set使固定、確定submit(v.)遞交name(v.)指定、選定=choose
Once the dates are determined, Taiwan will not only face strong opposition from Beijing in their bid to host the 2030 Asian Games, but will also have to compete with several potential candidate countries, including India, South Korea, Thailand, and the Philippines.
一旦確定日期,台灣將會面臨北京的強烈施壓,並將與其他有意競爭的國家包括印度、南韓、泰國、和菲律賓一同爭取亞運主辦權。
determine(v.)確定、決定compete with與~競爭potential(adj.)可能的=possiblecandidate(n.)候選人

📚 重點單字片語

aim to RV
目標要~=aim at(for) Ving
host(v.)
主辦
Asian Games=Asiad
亞運
bid for
爭取
competition(n.)
比賽
Olympics=Olympic Games=Olympiad
奧運
pull off
成功做到~
regardless of=despite=in spite of
儘管
opposition(n.)
反對
official(n.)
官員、要員
facilities(n.)
設施
upcoming(adv.)
即將到來的
delegation(n.)
代表團
observe(v.)
觀察
opening(n.)
開幕儀式
apply pressure to N
施加壓力=put pressure on N
act as
擔任
seek(v.)
尋求
present(v.)
展現=demonstrate=show
be restricted to
受限於~
emphasize(v.)
強調=highlight=stress
set
使固定、確定
submit(v.)
遞交
name(v.)
指定、選定=choose
determine(v.)
確定、決定
compete with
與~競爭
potential(adj.)
可能的=possible
candidate(n.)
候選人
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習