
違反出口禁令
The recent legal troubles involving Super Micro Computer Inc. (Supermicro) have sent shockwaves through the global tech industry.
美超微近期捲入法律風波,在全球科技界引起軒然大波。
send shockwaves through~使震驚~
On March 19, 2026, the U.S. Department of Justice unsealed an indictment against three individuals, including a co-founder and a senior executive from its Taiwan office.
2026年3月19日,美國司法部解封一份起訴書,指控三名人士,包括一名共同創辦人及一名台灣辦公室的高階主管。
unseal(v.)解封indictment(n.)起訴
They are accused of participating in a conspiracy to illegally transfer restricted U.S. AI technology — specifically high-end GPUs — to buyers in China, deliberately bypassing strict export controls and national security regulations.
他們被控共謀,非法將受管制的美國人工智慧(AI)技術——特別是高階圖形處理器(GPU)——轉移給中國買家,並蓄意規避嚴格的出口管制與國家安全規範。
accuse sb. of sth.指控某人犯罪participate in參與;從事=take part in=engage inconspiracy(n.)密謀;陰謀deliberately(adv.)蓄意地=intentionallybypass(v.)規避、繞過
The scheme was reportedly highly sophisticated and designed to evade detection by federal authorities.
據報導,此一計畫手法相當縝密,旨在規避聯邦當局的查緝。
scheme(n.)陰謀;詭計sophisticated(adj.)複雜的、精密的evade(v.)躲避;閃避the authorities concerned有關當局
According to the FBI, the defendants allegedly sold billions of dollars’ worth of servers equipped with sensitive Nvidia chips to Chinese customers through complex channels.
美國聯邦調查局(FBI)指出,被告涉嫌透過複雜管道向中國客戶販售價值數十億美元、搭載敏感輝達晶片的伺服器。
defendant(n.)被告equipped with~配備有sensitive(adj.)敏感的
To keep their activities under the radar, they are said to have forged documents and used “dummy” equipment to mislead auditors during inventory checks.
為掩人耳目,他們據稱偽造文件,並在盤點稽核期間使用「假設備」誤導審計人員。
under the radar低調進行、避開注意forge(v.)偽造dummy(adj.)假冒的a dummy bomb空包彈inventory(n.)庫存
They also utilized intermediary companies to conceal the identities of the actual buyers, making the transactions appear legitimate on paper.
他們亦透過中間公司隱匿實際買家身分,使交易在帳面上看似合法。
conceal(v.)隱藏legitimate(adj.)合法的=legal
In response to the scandal, Supermicro quickly issued an official statement distancing itself from the defendants’ actions.
針對此一醜聞,美超微迅速發表聲明,與被告行為切割。
issue(v.)發布;發表issue a statement發布聲明issue a warning發布警告distance oneself from...與~保持距離、切割
The company clarified that it is not a direct target of the prosecution and emphasized its strict zero-tolerance policy toward any violations of compliance regulations.
公司澄清自身並非本案的直接起訴對象,並強調對任何違反合規規範的行為採取零容忍立場。
clarify(v.)澄清prosecution(n.)起訴comply with~遵守compliance(n.)遵從;合規
Consequently, Supermicro immediately suspended the two employees involved and terminated its relationship with the third-party contractor.
因此,美超微已立即暫停兩名涉案員工的職務,並終止與相關第三方承包商的合作關係。
consequently(adv.)因此=as a resultsuspend(v.)中止、暫停involved(adj.)涉案的terminate(v.)終止、結束
The company also stated that it will fully cooperate with the U.S. government to safeguard its corporate integrity and reputation.
美超微亦表示,將全力配合美國政府調查,以維護企業誠信與聲譽。
cooperate with配合safeguard(v.)維護;捍衛
The legal proceedings are currently underway as the U.S. government intensifies its scrutiny of high-tech exports.
隨著美國政府加強對高科技出口的審查,相關法律程序正持續進行中。
proceedings(n.)訴訟程序intensify(v.)加強
While two of the suspects are already in custody awaiting trial, the third suspect, a Taiwanese citizen, remains at large.
雖然其中兩名嫌疑人已遭羈押並等待審判,但第三名為台灣籍的嫌疑人目前仍在逃。
in custody羈押中trial(n.)審判at large在逃、消遙法外
The tech world continues to watch closely as the case develops.
科技界正持續密切關注案情發展。