看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Superbro’s Showdown with Toyz

超哥和Toyz的對決

播放內容:
Superbro’s Showdown with Toyz
醋飯天條!
Richard and Vicky are friends. They are chatting.
理查和薇琪是朋友,他們正在聊天。
Richard: Vicky, did you hear about the YouTuber Superbro from Superpie?
理查:薇琪,你聽說過YouTuber超派人生的超哥嗎?
Vicky: Oh yeah, the one with many viral videos. What happened?
薇琪:喔,有啊,那個有很多爆紅影片的人。發生了什麼事?
viral(adj.)(如病毒般)瘋傳的、爆紅的go viral爆紅
Richard: Well, he had a fight with a gamer named Toyz in Taipei. Toyz said bad things about Superbro’s Japanese restaurant, and it got really bad.
理查:嗯,他在台北和一位叫Toyz的遊戲玩家起爭執。Toyz說了超哥日本餐廳的壞話,事態變得很嚴重。
fight(n.)(v.)爭執、口角、吵架、打架have a fight over sth. 因為~而吵架
Vicky: Oh no, that’s not good. What exactly happened?
薇琪:喔不,那可不好。到底發生了什麼事?
Richard: Toyz was livestreaming at the restaurant and kept saying the food was bad. Superbro got really mad and ended up beating him outside.
理查:Toyz當時正在餐廳直播,一直說食物很難吃。超哥變得非常生氣,最後在外面打了他。
livestream(n.)(v.)直播mad(adj.)非常憤怒的、十分惱火的end up + Ving 最後以~情形收尾beat(v.)(接連地)毆打
Vicky: That’s crazy! I heard they had problems before. Didn’t Toyz show something about Superbro’s fried chicken place?
薇琪:太瘋狂了!我聽說他們以前就有不愉快。Toyz不是之前在影片中曝光過超哥的炸雞店的事情嗎?
Richard: Yeah, last year, Toyz filmed Superbro’s restaurant illegally dumping oil into the drain. It caused some trouble.
理查:對,去年Toyz拍到超哥的餐廳非法倒油到下水道。引起了一些麻煩。
illegal(adj.)非法的legal(adj.)合法的dump(v.)(n.)拋棄、丟下、垃圾場
Vicky: Wow, sounds like they don’t get along. But fighting is never good.
薇琪:哇,聽起來他們彼此之間的關係不好。但打架永遠都不是好辦法。
get along 處得來
Richard: Totally. They should find a better way to fix their problems.
理查:完全同意。他們應該找到更好的方法來解決問題。
fix(v.)解決=solvea solution to the problem問題的解決辦法

📚 重點單字片語

showdown(n.)
對決、攤牌
viral(adj.)(
如病毒般)瘋傳的、爆紅的
go viral
爆紅
fight(n.)(v.)
爭執、口角、吵架、打架
have a fight over sth.
因為~而吵架
livestream(n.)(v.)
直播
mad(adj.)
非常憤怒的、十分惱火的
end up + Ving
最後以~情形收尾
beat(v.)(
接連地)毆打
illegal(adj.)
非法的
legal(adj.)
合法的
dump(v.)(n.)
拋棄、丟下、垃圾場
get along
處得來
fix(v.)
解決=solve
a solution to the problem
問題的解決辦法
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習