看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Sudan Red Found in Cosmetics: Taiwan Steps Up Inspections

化妝品檢出蘇丹紅

播放內容:
Sudan Red Found in Cosmetics: Taiwan Steps Up Inspections
台灣加強稽查
Taiwan has reported its first case of cosmetics containing Sudan Red, a dye banned for safety reasons.
台灣首次通報化妝品檢出蘇丹紅,這是一種因安全疑慮而被禁止使用的染料。
contain(v.)含有、包含include(v.)包含dye(n.)(v.)染料、染(顏色)ban(v.)禁止=prohibit
The Food and Drug Administration has released a third list of products with potential risks.
食品藥物管理署公布了第三波疑慮產品清單。
potential(adj.)潛在的certain(adj.)確定的/definite(adj.)絕對的
This latest announcement added 18 new items, bringing the total number of suspected products to 39.
最新公告新增了18項產品,使有疑慮的品項總數達到39項。
suspect(v.)懷疑、猜忌、察覺(n.)嫌疑犯
Among them are both locally made cosmetics and imported products.
其中包括國內製造與進口化妝品。
import(v.)進口/export(v.)出口
The case has raised strong public concern because cosmetics are used directly on the skin and are part of daily life for many people.
由於化妝品會直接接觸皮膚,且是許多人日常生活的一部分,此事件引發社會高度關注。
raise/spark concern引發擔憂set off alarm bells引起警覺
Lawmakers have questioned the timing of the inspections.
立法委員質疑稽查時機是否過晚。
According to officials, information about possible problems appeared online as early as February, but large-scale inspections only began in October.
根據官員說法,早在二月網路上就出現相關疑慮資訊,但大規模稽查卻直到十月才啟動。
This gap has led to worries that unsafe products may have stayed on the market for months.
這段時間差引發外界擔心,不安全的產品可能已在市面上流通數月。
gap(n.)縫隙、代溝tooth gap牙縫/generation gap代溝lead to導致=bring about助動詞+現在完成式:可針對過去事實做推測或懊悔
The FDA said it traced the supply chain and found four more batches of problematic raw materials. However, officials also admitted that there could still be undiscovered cases, sometimes called “hidden risks,” in the market.
食藥署表示,已回溯供應鏈並發現另外四批有問題的原料。然而,官員也坦言,市場上仍可能存在尚未被發現的「漏網之魚」。
trace(v.)追蹤、追查=tracksupply chain供應鏈demand(n.)需求chain store連鎖店batch(n.)一批(產品/原料)、批次、批號raw(adj.)無加工過的、生的
The investigation has also reached well-known international brands.
此次調查也波及知名國際品牌。
Products made in the United States and South Korea were found to contain Sudan Red. These include an item from NARS, which has already been recalled by the company.
美國與韓國製造的部分產品被驗出含有蘇丹紅。其中包括化妝品牌NARS的產品,該公司已主動完成下架回收。
recall(v.)召回、回收withdraw(v.)收回pull off the shelf下架
Taiwan’s FDA said it is working with foreign authorities, including Singapore’s regulators, to continue the investigation.
台灣食藥署表示,正與新加坡等國的主管機關合作,持續追查相關問題。
Consumers are advised to stop using listed products and check official announcements as inspections continue.
建議消費者停止使用被列入清單的產品,並持續關注官方公告以獲取最新檢測資訊。
advise(v.)建議be advised to VR被建議去做

📚 重點單字片語

step up
加強、提升、走上前
step up effort to VR
更加努力去做
inspection(n.)
稽查、檢查
examination(n.)
檢查
carry out an inspection
進行檢查
contain(v.)
含有、包含
include(v.)
包含
dye(n.)(v.)
染料、染(顏色)
ban(v.)
禁止=prohibit
potential(adj.)
潛在的
certain(adj.)
確定的/definite(adj.)絕對的
suspect(v.)
懷疑、猜忌、察覺(n.)嫌疑犯
import(v.)
進口/export(v.)出口
raise/spark concern
引發擔憂
set off alarm bells
引起警覺
gap(n.)
縫隙、代溝
tooth gap
牙縫/generation gap代溝
lead to
導致=bring about
助動詞+現在完成式:可針對過去事實做推測或懊悔
trace(v.)
追蹤、追查=track
supply chain
供應鏈
demand(n.)
需求
chain store
連鎖店
batch(n.)
一批(產品/原料)、批次、批號
raw(adj.)
無加工過的、生的
recall(v.)
召回、回收
withdraw(v.)
收回
pull off the shelf
下架
advise(v.)
建議
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習