
星期五為未來而戰
Tens of thousands of students around the globe skip school every Friday to protest against inaction on climate change.
全世界成千上萬的學生每週五翹課走上街頭抗議氣候變遷的消極行為。
tens of thousands of 成千上萬的around the globe=around the world=worldwide全世界skip school逃學skip class翹課
A 15-year-old Swedish girl launched a protest with the slogan “Fridays for Future,” speaking out against the passive attitude of the governments towards climate change.
一位十五歲的瑞典女孩發起一個抗議行動,標語為「星期五為未來而戰」,公開抗議政府對於氣候變遷的消極態度。
launch(v.)發起slogan(n.)標語speak out against公開抗議passive(adj.)消極的
The major drive behind this protest is to urge the German government to replace all current sources of electricity with renewable ones by 2035, which is three years ahead of the timetable proposed by the authorities.
這個抗爭行動主要的訴求是,敦促德國政府在2035年前,全面使用再生能源來替換目前現有的電力來源,而這個時間比有關當局提出的年限要早了三年。
drive(n.)動機urge(v.)敦促source(n.)來源renewable(adj.)再生的ahead of=earlier than早於propose(v.)提出the authorities有關當局
Fridays for Future representative, Linus Steinmetz, called for a CO2 tax on climate-damaging greenhouse gases.
為星期五而戰的代表史坦麥茲要求徵收二氧化碳排放稅,以減少破壞氣候的溫室效應氣體排放量。
representative(n.)代表call for呼籲、要求=demandgreenhouse gases溫室氣體
"The price of carbon emissions needs to be raised as quickly as possible to reflect the costs of today’s and future generations," he said.
「碳排的價格有必要儘快調高,以反應對目前和未來世代的真實成本。」他說。
carbon emission二氧化碳排放reflect(v.)反映
The appeals were brought up by students from different countries, and the protestors say they plan to influence more government policies on climate change in the future.
這些訴求是由各國學生所發起的,而且抗議者說他們計畫在未來要影響更多政府對於氣候變遷的決策。
appeal(n.)訴求bring up提出protestor(n.)抗爭者policy(n.)政策