
職業水球選手
Tony was on the phone with somebody. His friend, Mike, is talking to him.
托尼剛剛在講電話。他的朋友麥克在跟他說話。
on the phone with sb.跟某人講電話
Mike: Who was that?
麥克:剛剛那是誰?
Tony: My mom. She’s worrying about my brother.
托尼:我媽媽。她很擔心我弟弟。
worry(v.)擔憂
Mike: Isn’t he still an elementary school student?
麥克:他不是還是小學生嗎?
Tony: Yeah. He’s in the sports talent class.
托尼:沒錯。他讀體育班。
Mike: Cool! What’s his specialty?
麥克:酷!他擅長什麼?
specialty(n.)特殊地方、專長、特產
Tony: He wants to be a professional water polo player.
托尼:他想成為職業水球選手。
professional(adj.)專業的、profession(n.)職業water polo水球player(n.)選手、玩家、athlete(n.)運動員
Mike: What’s the problem then?
麥克:那是什麼問題啊?
Tony: There are no junior high schools or senior high schools that provide further training.
托尼:現在台灣沒有國中或高中提供進一步的相關培訓。
provide(v.)提供further(adj.)更進一步的training(n.)訓練、train(v.)、receive(v.)收到、受到
Mike: So, even though your brother wants to be a professional water polo player, he wouldn’t have a chance to receive the training that he’ll need.
麥克:所以儘管弟弟想成為職業水球選手,他也可能沒有機會接受需要的培訓。
even though雖然、不可以跟but連用、表示讓步、已經發生、even if即使就算、條件句且尚未發生Even though the chocolate bar is very cheap, he still can’t afford it.Even if he breaks up with his girlfriend right now, you still don’t have a chance to be with him.
Tony: Yes. That’s why my mom doesn’t want my brother to study in the sports talent class anymore. A future in it does not seem to be so promising.
托尼:對。這就是為什麼媽媽不希望我弟弟繼續讀體育班,感覺很沒有前景。
not...anymore不再promising(adj.)充滿前景的