看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Stores Helping Elders with Dementia

工作防止失智症惡化

播放內容:
Stores Helping Elders with Dementia
爺爺的一日店長
Emily is going out. Darren is talking to her.
艾蜜莉要出門了。達倫在跟她說話。
go out出門
Darren: Where are you going?
達倫:你要去哪裡?
Emily: I’m going to see my grandfather. He will work at a supermarket today as a “one-day manager.”
艾蜜莉:我去看爺爺。 他今天要在一家超市工作當一日店長。
as作為manager(n.)經理
Darren: I thought your grandfather retired already.
達倫:我以為你的爺爺已經退休了。
retire(v.)退休
Emily: Yes, and he was recently found to have dementia.
艾蜜莉:是沒錯,他最近也發現有失智症的狀況出現。
be found to被發現
Darren: Why is he working all of a sudden?
達倫:為什麼突然要工作?
all of a sudden=suddenly突然間
Emily: Some supermarkets are working with the government to provide job opportunities for elders with dementia.
艾蜜莉:一些超市跟政府合作來為患有失智症的老年人提供一些工作機會。
work with合作provide(v.)提供job opportunity工作機會
Darren: Does working keep their condition from getting worse?
達倫:這樣可以防止失智症惡化嗎?
keep sth. from防止condition(n.)狀況get worse惡化=worsen(v.)
Emily: Exactly! And my grandfather really loves it! He said working at the supermarket really brightened up his day.
艾蜜莉:沒錯!而且我的爺爺說這個工作都讓他心情愉悅!
brighten up one′s day使某人心情愉悅、brighten(v.)變亮
Darren: Wow. I’m really happy for him.
達倫:好為他感到開心喔!

📚 重點單字片語

elder(n.)
老年人
dementia
失智症
go out
出門
as
作為
manager(n.)
經理
retire(v.)
退休
be found to
被發現
all of a sudden=suddenly
突然間
work with
合作
provide(v.)
提供
job opportunity
工作機會
keep sth. from
防止
condition(n.)
狀況
get worse
惡化=worsen(v.)
brighten up one′s day
使某人心情愉悅、brighten(v.)變亮
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習