
救地球直接「開」喝
Fiona and Jason just bought some fast food for dinner.
費歐娜與傑森買了一些速食當晚餐。
buy(v.)購買fast food速食dinner(n.)晚餐
Fiona: Did you put straws in the bag?
費歐娜:你有把吸管放進袋子裡嗎?
put(v.)放straw(n.)吸管bag(n.)袋子
Jason: They don’t offer plastic straws anymore.
傑森:他們不提供塑膠吸管了。
offer(v.)提供plastic(adj.)塑膠的straw(n.)吸管not anymore不再⋯⋯
Fiona: Oh yeah, I almost forgot.
費歐娜:喔,我差點忘了。
forget(v.)忘記
Jason: Also, starting from July, restaurants are not allowed to provide disposable straws for customers who have their meal at the restaurant.
傑森:還有,從七月開始,餐廳都不能提供內用顧客拋棄式吸管了。
start(v.)開始restaurant(n.)餐廳allow(v.)允許provide(v.)提供disposable(adj.)一次性的straw(n.)吸管customer(n.)顧客meal(n.)餐點
Fiona: I see. That’s eco-friendly.
費歐娜:我懂了,這樣很環保。
eco-friendly(adj.)環保的
Jason: Yeah. We don’t actually need straws. We can simply tear off the thin plastic seal or open the lid and drink directly from the cup.
傑森:是啊,我們其實不需要吸管,可以直接撕開塑膠封膜、或是打開杯蓋喝。
need(v.)需要straw(n.)吸管tear(v.)撕plastic(adj.)塑膠的seal(n.)封膜lid(n.)杯蓋drink(v.)喝directly(adv.)直接地
Fiona: That’s right. I’m willing to change my habits for our planet.
費歐娜:沒錯,為了地球,我願意改變我的習慣。
be willing to很願意⋯⋯change(v.)改變habit(n.)習慣planet(n.)星球