
像是在書店過夜一樣
Jenny and Shane are going on a vacation. They’re planning for it.
珍妮和尚恩要去放假旅遊,他們正在計劃。
go on a vacation度假plan for sth.為某事計劃或準備
Jenny: I’m so looking forward to our trip to Tokyo.
珍妮:我好期待我們的東京之旅喔。
look forward to期待
Shane: Me too. Let’s nail down the details of our capsule hotel. What do you think about this one?
尚恩:我也是,來決定一下我們的膠囊旅館吧。你覺得這間怎麼樣?
nail down確認、完成detail(n.)細節
Jenny: It looks quite chic, and it’s only a three-minute walk from the metro station. That’ll be very convenient.
珍妮:看起來蠻時尚的,而且從車站只要走三分鐘,會很方便呢。
quite(adv.)相當、頗chic(adj.)時髦精緻的=stylish=fashionablea three-minute walk三分鐘的走路距離convenient(adj.)方便的convenience store便利商店
Shane: Also, it has an entire floor for female use only. So you won’t need to worry about safety.
尚恩:而且,它有一整層樓專門給女性使用,所以你就不用擔心安全的問題了。
floor(n.)樓層female(adj.)(n.)女性male(adj.)(n.)男性safety(n.)人身安全
Jenny: I notice that there are two classes, business and standard, but the standard ones are fully booked.
珍妮:我發現它有兩個等級,商務和標準,但是標準型已經都被訂完了。
notice(v.)注意到(n.)佈告、告示class(n.)級別business(n.)商務standard(adj.)標準economy(n.)經濟艙first-class(n.)頭等艙book(v.)預訂
Shane: We’re not going to get business class. That’ll be way out of our budget. Let’s try something else.
尚恩:我們沒辦法訂商務型,會超出預算太多。來看看別間吧。
budget(n.)預算(adj.)平價的a tight budget很少的預算
Jenny: Oh, how about this one? Each capsule is built into a bookshelf. It’s like staying overnight in a bookstore.
珍妮:那這一間呢?每間膠囊客房都和書架融成一體,就像是在書店過夜一樣耶。
is built into和什麼融為一體
Shane: That’s a really cool feature. And it looks quite comfy, too.
尚恩:蠻酷的,而且看起來蠻舒適的。
feature(n.)特色(v.)以…為特色comfy(adj.)舒適的=comfortable口語說法
Jenny: It’s about half the price of the first one. The double bed type comes with breakfast, too. What a bargain!
珍妮:價格大約是第一間的一半。如果訂雙人床型的話還附送早餐,太划算了吧!
single(n.)單人床double bed雙人床twin bed兩張單人床come with附贈That’s a bargain.太划算了=That’s a steal.太便宜了
Shane: Looks good. Let’s book one right now.
尚恩:看起來不錯,我們現在就預訂吧。