看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Stale-Dated Checks

無效逾期支票

播放內容:
Stale-Dated Checks
徵收透支費風險
Naomi is asking her business partner, Dan, to cash a check.
娜奧米請她的合夥人丹兌現一張支票。
cash(v.)兌現、變現write sb. a check開立支票給某人=make a check payable to sb.issue(v.)開立
Naomi: Dan, could you cash this check when you’re out on duty?
娜奧米:丹,你出門辦事的時候能順便兌現這張支票嗎?
be out on duty出勤
Dan: Sure. Wait… this check is six months old. I think it is already void.
丹:可以啊。等等⋯⋯這張支票已經逾期六個月之久了。我想它已經失效了。
void(adj.)無效的invalid(adj.)無效的null and void無法律效力的
Naomi: Really? Gosh… I should have had it cleared months ago.
娜奧米:真的假的?天啊,我幾個月前就該兌現的了。
clear(v.)兌現、變現
Dan: It might still be accepted by our bank, but we don’t know whether the issuing bank will still honor it or not.
丹:雖然我們的銀行可能還是會收下這張支票,但我們不知道開立支票的銀行還會不會兌現。
accept(v.)接受reject(v.)拒絕=declinehonor(v.)兌現
Naomi: What will happen if they don’t?
娜奧米:要是他們不兌現這張支票會怎樣?
Dan: The fund will be withdrawn. We could also run the risk of being charged an overdraft fee if the check bounces due to an insufficient balance or an account closure.
丹:資金將被撤回。如果因為帳戶餘額不足或帳戶關閉而跳票,我們也會冒上被徵收透支費的風險。
withdraw(v.)(withdraw-withdrew-withdrawn)提款、提領、撤回、撤出run the risk of sth.承擔某事的風險an overdraft fee透支費bounce(v.)拒付或退回(支票)a bounced check跳票、空頭支票=a dishonored checkinsufficient(adj.)不足的=not enough
Naomi: Does that mean we should ask the issuer for a replacement check?
娜奧米:那表示我們應向發票人索取一張新的支票囉?
issuer(n.)發票人=payer=drawerrecipient(n.)受(收)款人、受票人=payee=draweereplacement(n.)更換或替代(的人事物)
Dan: It seems to be an option. Or they can use an electronic payment method to make the transaction instead.
丹:那似乎是個選擇。或者他們可以改用電子支付的方式來進行交易。
electronic payment電子支付mobile payment行動支付transaction(n.)交易

📚 重點單字片語

stale(adj.)
過時的、走味的、不新鮮的
cash(v.)
兌現、變現
write sb. a check
開立支票給某人=make a check payable to sb.
issue(v.)
開立
be out on duty
出勤
void(adj.)
無效的
invalid(adj.)
無效的
null and void
無法律效力的
clear(v.)
兌現、變現
accept(v.)
接受
reject(v.)
拒絕=decline
honor(v.)
兌現
withdraw(v.)(withdraw-withdrew-withdrawn)
提款、提領、撤回、撤出
run the risk of sth.
承擔某事的風險
an overdraft fee
透支費
bounce(v.)
拒付或退回(支票)
a bounced check
跳票、空頭支票=a dishonored check
insufficient(adj.)
不足的=not enough
issuer(n.)
發票人=payer=drawer
recipient(n.)
受(收)款人、受票人=payee=drawee
replacement(n.)
更換或替代(的人事物)
electronic payment
電子支付
mobile payment
行動支付
transaction(n.)
交易
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習