
100種我愛你
Molly and Marc are colleagues.
莫莉與馬克是同事。
colleague(n.)同事
Molly: What did you and your girlfriend have for Valentine’s dinner?
莫莉:你和你女友情人節吃什麼大餐呢?
Marc: We had steak and some wine at a high-class restaurant. The food there was out of this world. What about you?
馬克:我們在一間高級餐廳吃了牛排和紅酒,那裡的食物棒極了!你們呢?
steak(n.)牛排wine(n.)葡萄酒high-class(adj.)高級的、優質的out of this world極好的、非常棒的
Molly: We had a French-style Valentine’s day together. I made some Valentine’s bread for my boyfriend, and he took me out to a romantic candlelight dinner.
莫莉:我們度過一個法式的夜晚—我親自為我男友做了情人節麵包,然後他帶我去吃燭光晚餐。
style(n.)風格、作風romantic(adj.)浪漫的candlelight(n.)燭光
Marc: That sounds wonderful! Next year I’m planning to prepare some Tiramisu, as well as this British dessert called the Yorkshire pudding.
馬克:那聽起來很美好呢!明年我計劃要準備一些提拉米蘇和英國點心約克郡布丁。
sound(v.)聽起來wonderful(adj.)極好的、令人驚嘆的prepare(v.)準備dessert(n.)點心、甜點call(v.)叫做、稱為
Molly: Cool! By the way, do you know that the Valentine’s day is on June 12th in Brazil? Brazilians usually hold campfire parties, dance samba and have barbecues on that day.
莫莉:很棒耶!對了,你知道巴西情人節在6月12日嗎?巴西人那一天會舉辦營火晚會、跳森巴舞還有吃炭火烤肉。
cool(excl.)好極的、棒極的hold(v.)舉行、舉辦campfire(n.)營火samba(n.)森巴舞barbecue(n.)烤肉
Marc: That does sound like what Brazilians would do.
馬克:那聽起來的確很像巴西人會做的事。
do(aux.)的確、確實like(prep.)像what(pron.)…的would(aux.)將、會
Molly: Yes, Brazilians don’t just feel the passion – they embrace it.
莫莉:是啊,巴西人不僅要感受熱情,他們也擁抱熱情呢!
just(adv.)只、僅passion(n.)熱情、激情embrace(v.)抱、擁抱