看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

South Link Line Goes Electric

台鐵電氣化最後一段

播放內容:
South Link Line Goes Electric
縮短屏東和台東通勤時間
George and Will are en route to Taitung by train.
喬治和威爾正在坐火車前往台東。
en route=enroute在路上、路途中
George: You know that this section of the railway is the last part to be electrified?
喬治:你知道這段鐵路是台鐵最後完成電氣化的一段嗎?
section(n.)段、段落railway(n.)鐵路electrify(v.)使電氣化
Will: I know. Only diesel trains could run on the route.
威爾:我知道。以前這段只能行駛柴油火車。
diesel柴油
George: Now the line has gone electric, it can cut the commute time between Pingtung and Taitung short by a lot.
喬治:現在完成電氣化了,可以大大縮短屏東和台東之間的通勤時間。
cut sth. short縮短、提早結束commute time通勤時間
Will: It would be more convenient for people in eastern Taiwan.
威爾:讓東部的居民來往更方便。
George: It really brings the two sides of the Central Mountain Range much closer.
喬治:也讓中央山脈兩側的生活圈更加緊密。
side(n.)邊、側mountains range山脈
Will: Also, tourists will no longer need to transfer at Fanliao station for diesel trains or wait for the train to change to a different locomotive to run on the previous railway.
威爾:而且遊客就再也不需要去枋寮換車搭柴油火車,或是要等火車換火車頭才能在舊有的鐵軌上行駛。
transfer(v.)轉車、轉學、轉移、轉會locomotive(n.)火車頭previous(adj.)先前的
George: That’s good news! It always takes forever to get to Taitung.
喬治:真是好消息!去台東總是一條漫漫長路。
Will: Can’t wait to see the beautiful scenery in Taitung!
威爾:我等不及要看台東的美景了!
scenery(n.)風景
George: Yes, and we should totally go to Orchid Island and Green Island this time!
喬治:沒錯,我們這次一定要去蘭嶼和綠島!

📚 重點單字片語

south link line
南迴線
electric(adj.)
電動的、electronic(adj.)電子的
en route=enroute
在路上、路途中
section(n.)
段、段落
railway(n.)
鐵路
electrify(v.)
使電氣化
diesel
柴油
cut sth. short
縮短、提早結束
commute time
通勤時間
side(n.)
邊、側
mountains range
山脈
transfer(v.)
轉車、轉學、轉移、轉會
locomotive(n.)
火車頭
previous(adj.)
先前的
scenery(n.)
風景
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習