
DNA吻合嫌疑人
South Korean police have identified a 56-year-old male prisoner as the prime suspect in the worst serial murder case ever in the country’s history.
南韓警方日前鎖定一名56歲的男性受刑人為南韓史上最駭人的「華城連環殺人案」的兇嫌。
prisoner(n.)囚犯=inmate、prison(n.)監獄=jail、warden(n.)典獄長、prison guard=prison officer=jailer獄警prime(adj.)主要的、prime minister總理、首相
He may have been the killer of ten women in the city of Hwaseong between 1986 and 1991.
這名嫌疑人極有可能就是在1986到1991年間在華城連續殺了十名女子的兇手。
killer(n.)兇手、kill(v.)殺
In July, the Korean national forensic service was requested to test genetic material from the crime scenes.
七月時,南韓國家科學搜查研究院被要求測試犯罪現場的生物特徵。
forensic(adj.)法醫、forensic science法醫鑑識科學request(v., n.)要求test(v.)測試genetic material生物特徵crime scene犯罪現場
The police discovered that a suspect’s DNA matched the samples from three cases.
警方隨即對比出一名與當年連環殺人案其中三宗案件兇手DNA吻合的嫌疑人。
discover(v.)發現、discover(n.)發現match(v.)相符、一致sample(n.)樣本
The suspect, Lee Chun-jae, is currently serving a life sentence for raping and murdering his sister-in-law.
這位名為李春載的嫌犯目前正為強暴謀殺他的小姨子服無期徒刑。
currently(adv.)目前serve(v.)度過時間、服務life sentence無期徒刑、sentence(n., v.)宣判、判刑rape(v.)強暴sister-in-law嫂嫂、弟媳、小姑、小姨子、brother-in-law姊夫、妹夫、小叔
She was killed in a similar way to the Hwaseong murder victims.
他的小姨子也跟華城連續殺人案當中的受害者一樣被用類似的手法殺害,
in a similar way to以類似的方式victim(n.)受害者
They had all been gagged, bound, and strangled to death with their own clothing before their bodies were dumped in alleys or paddy fields.
她們都被用自己的衣物塞住嘴巴、綑綁並最後勒頸窒息而死,之後被丟棄在巷弄或是田野間。
gag(v.)塞嘴、作嘔bind-bound-bound(v.)綑綁strangle(v.)勒死、掐死to death致死dump(v.)丟棄alley(n.)巷弄paddy field稻田
Lee’s connection with the old murder cases shocked prison officers and his fellow inmates because he has been a model prisoner and has actively participated in religious activities.
李姓嫌犯的獄警和獄友聽聞他與華城連續殺人案之間的關聯都相當吃驚,因為李姓嫌犯平常是個模範獄友且非常積極地參加獄所內的宗教活動。
connection(n.)關聯shock(v.)使震驚model(n.)模範actively(adv.)積極地participate in參加(主動積極)religious(adj.)宗教的
When police visited him, he denied that he had committed the murders.
當警方跟他會面時,他則否認跟這些連續殺人案有任何關係。
deny(v.)否認、denial(n.)否認commit(v.)犯下、commit suicide自殺
While the investigation is still underway, eight of the ten murders have already passed the statute of limitations.
雖然調查還在進行中,但十件謀殺案中有八件已經過了法律追溯期,
investigation(n.)調查、investigate(v.)調查be underway進行中statute of limitation法律追溯期、statute(n.)法令、limitation(n.)限制
This means he will never be charged or punished for those cases.
這意味著兇手永遠都不會因為這些案件而受到制裁,
charge(v.)指控punish(v.)處罰、punishment(n.)處罰
The statute will expire on April 2 of next year for the other two cases.
而另外兩件的法律追溯期也將在明年四月二日過期。
expire(v.)過期