看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Sony Revives Aibo Robot Dog After 11 Years

睽違11年 索尼機器狗Aibo復出

播放內容:
Sony Revives Aibo Robot Dog After 11 Years
Sony新一代AI寵物狗超級萌!
Sony Corp. said it has revived Aibo, its famous robot pet dog, a product line that was discontinued more than a decade ago.
日本索尼公司宣布重新推出10多年前停產的著名機器寵物狗「Aibo」。
discontinue(v.)停止;終止
The announcement comes as the electronics and entertainment firm seeks to rekindle its pioneering prowess after years of restructuring.
這家電子及娛樂公司經過多年的重整後,正試圖重新振作創新的高超技術。
rekindle(v.)重新激起、喚起pioneering(adj.)先驅性的;開創性的prowess(n.)傑出的才能;高超的技能
The reborn Aibo has been given a fresh new look.
重新推出的Aibo被賦予全新的面貌。
It is an ivory-white, puppy-sized, 30 centimeter plastic-covered hound with flapping black ears and a wagging tail.
Aibo為象牙白色的獵狗,大小如同幼犬,身長30公分,材質為塑膠,還有會擺動的黑色耳朵和尾巴。
Aibo is billed as a pet that behaves like a real dog using artificial intelligence to learn and interact with its owner and surroundings.
以寵物作為產品定位的AIBO就像一隻真正的狗,採用人工智慧(AI)進行學習,並與主人及周遭環境互動。
be billed as~被宣傳成是…;被標榜為…
The upgraded electronic pet is now equipped with an array of sensors, cameras, microphones and internet connectivity, as well as far more advanced AI supported by cloud computing to develop the dog’s personality.
這隻升級版的電子寵物配備許多感測器、攝影機和麥克風,並可連接網路,同時也有更加先進的人工智慧技術,支援雲端運算讓寵物狗可以培養出自己的個性。
be equipped with~有…設備、裝備an array of~一系列;一批;大量;大群connectivity(n.)連接能力cloud computing雲端技術
Aibo has two OLED screens in its eyes for the display of a diverse range of emotions.
Aibo的眼睛裡有兩個OLED顯示器,可以呈現出各式各樣的表情。
display(n.)顯示a diverse range of~各式各樣的~=various kinds of~
Its improved actuator technology allows it to move more smoothly and naturally like a real dog.
改良過的驅動器技術讓Aibo可以像真的狗一樣更順暢自然地移動。
actuator驅動器smoothly(adv.)順暢地;流暢地
With sensing and AI technologies, Aibo is able to recognize its owner and respond to the owner’s commands, praise, smiles and petting.
透過感應和人工智慧技術,Aibo能夠認出自己的主人,且能回應主人的指令、誇獎的話、微笑和撫摸。
command(n.)指令
Sony created the first generation of Aibo, short for Artificial Intelligence Robot, back in 1999.
索尼在1999年推出第一代Aibo, Aibo是人工智慧機器人的簡稱。
short for…是...的簡稱
It sold about 150,000 units in Japan before ceasing production seven years later, when its core consumer electronics business struggled in price wars with emerging Asian counterparts.
索尼共銷出約15萬隻Aibo寵物狗,但七年後因為其核心消費電子產品業務與新崛起的亞洲對手打起價格戰而停產。
core business 核心業務counterpart(n.)對手=rival
Now, Sony sees AI as a future pillar of growth, hoping to catch up with major tech firms such as Facebook, Apple and Google.
現在,索尼把人工智慧視為未來發展的重點項目,希望能夠迎頭趕上臉書、蘋果和谷歌等主要科技公司。
pillar(n.)棟樑;支柱;重要的組成成分catch up wth~迎頭趕上;追上=keep up with~=keep abreast of~
Aibo will be released in Japan on January 11th and will cost ¥198,000 (around $1,700).
新款的Aibo將於明年1月11號在日本開賣,定價19萬8000日圓(約1700美元)。

📚 重點單字片語

revive(v.)(
使)復活、(使)重新流行
discontinue(v.)
停止;終止
rekindle(v.)
重新激起、喚起
pioneering(adj.)
先驅性的;開創性的
prowess(n.)
傑出的才能;高超的技能
be billed as~
被宣傳成是…;被標榜為…
be equipped with~
有…設備、裝備
an array of~
一系列;一批;大量;大群
connectivity(n.)
連接能力
cloud computing
雲端技術
display(n.)
顯示
a diverse range of~
各式各樣的~=various kinds of~
actuator
驅動器
smoothly(adv.)
順暢地;流暢地
command(n.)
指令
short for…
是...的簡稱
core business
核心業務
counterpart(n.)
對手=rival
pillar(n.)
棟樑;支柱;重要的組成成分
catch up wth~
迎頭趕上;追上=keep up with~=keep abreast of~
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習