
索尼推出機器寵物
Kevin and Amy are talking about pets.
凱文和艾咪正在聊寵物。
Kevin: Hey Amy, are you more of a cat person or a dog person?
凱文:嘿,艾咪,妳是比較愛貓還是愛狗的人?
Amy: I think I’m more of a dog person. They’re so cute and friendly. I wish I had a dog, but I don’t have enough time to take care of one.
艾咪:我想我是比較愛狗的人;他們好可愛又友善。我希望有一隻狗,但我沒有足夠的時間照顧牠。
friendly(adj.)友好的、友善的wish(v.)希望enough(det.)充分、充足time(n.)時間take care of sth.照顧某事物
Kevin: Me too, but what if you don’t need to take care of it? In Japan, they have made a robot dog that can do lots of the same things a real dog can do.
凱文:我也是,但如果妳不需要照顧牠呢?日本已經製造出一隻可以做很多和真的狗所能做的相同的事的機器狗了!
what if如果…怎麼辦?real(adj.)真實的
Amy: Really? That’s amazing!
艾咪:真的嗎?那太棒了!
amazing(adj.)令人驚喜的、非常好的
Kevin: It’s called the Aibo, and it can recognize people, play with toys, and even do tricks. It can express itself through body language, barking and its digital eyes!
凱文:牠叫做Aibo,而牠可以認人、玩玩具並且甚至會做一些把戲。牠還能透過身體語言、吠叫和牠的數位眼睛來表達自己哦!
call(v.)叫做、稱為recognize(v.)認出、識別toy(n.)玩具even(adv.)甚至、連trick(n.)把戲、特技express(v.)表達itself(pron.)它自己through(prep.)透過、利用language(n.)語言bark(v.)吠叫digital(adj.)數位的
Amy: But what happens when the battery runs out?
艾咪:但是當電池沒電怎麼辦?
happen(v.)發生when(conj.)當…時battery(n.)電池run out用完
Kevin: Then the Aibo goes and lies down on a special bed. The bed is a charger. The Aibo recharges while it sleeps.
凱文:那麼Aibo會走去躺在一張特別的床上。這張床是個充電器,Aibo睡覺時就會充電。
lie(v.)平躺、平臥special(adj.)特別的charger(n.)充電器recharge(v.)充電while(conj.)當
Amy: Wow, it sounds just like a real pet!
艾咪:哇,牠聽起來就像一隻真的寵物呢!
wow(excl.)哇、呀sound(v.)聽起來just(adv.)正好like(prep.)像