
真實版「P.S.我愛你」
Jerry and Stella are friends. They are chatting.
傑瑞和史黛拉是朋友,他們正在聊天。
Jerry: I want to do something to celebrate Valentine’s Day with my girlfriend.
傑瑞:我想做些什麼來和女友慶祝情人節。
celebrate(v.)慶祝anniversary(n.)週年紀念、週年慶celebration(n.)慶祝
Stella: That’s so not you. I thought you didn’t do the whole Valentine’s Day thing.
史黛拉:好不像你喔,我以為你都不來情人節那一套。
think-thought-thought以為、想whole(adj.)全部
Jerry: Yeah, but I changed my mind about it all after I read a story about a brain cancer patient and his wife on the Internet.
傑瑞:對啊,我在網路上看到一個腦癌病人和他老婆的故事之後就完全改觀了。
change one’s mind改觀、改變心意have second thoughts改變主意brain (n.)大腦cancer(n.)癌症patient(n.)病人、患者
Stella: What’s the story?
史黛拉:什麼故事?
Jerry: The husband arranged a gift for his wife before he passed away. On Valentine’s Day, she received a bouquet of flowers and a hand-written card with a loving message in it.
傑瑞:老公在他離世之前安排好禮物給他老婆,在情人節那天,她收到花束還有手寫卡片情書。
arrange(v.)安排、籌劃pass away過世pass out昏倒receive(v.)收到bouquet(n.)花束banquet(n.)(正式)宴會loving(adj.)有愛心的caring(adj.)關愛的、有愛心的
Stella: Oh my gosh. That’s the real-life version of the movie “P.S. I Love You.”
史黛拉:天啊,這是真實版的「P.S.我愛你」耶。
real-life真實的in real lifeversion(n.)版本
Jerry: Yeah, totally. I was so touched by the story that I figured I could do something special with my girl.
傑瑞:對啊,我被故事深深感動,所以我想說可以和女友做些特別的事。
totally(adv.)完全、徹底地touched(adj.)被感動的touching(adj.)令人感動的a touching storyfigure(v.)認為so…that…太…以至於…
Stella: Aw, that’s so sweet.
史黛拉:真甜蜜。
sweet(adj.)甜蜜、可愛的