
更佳的防護與協作
Notice to all employees:
全體員工:
Next month, our company will upgrade our software to the latest version.
本公司將在下個月將軟體升級至最新版本。
version(n.)版本
This will bring about some major changes, as we have been using the outdated software for years.
由於我們使用過時軟體多年,此次升級將帶來數個重大的改變。
bring about=引起;導致outdated(adj.)過時的
The latest software will allow for better collaboration between teams and departments, inside and outside of the office.
最新軟體將使同仁與部門間、公司內外更有效率地協作,
collaboration(n.)協作
Multiple people will be able to work on a document simultaneously and see the changes in real time.
可讓多人同時編輯文件以及即時反映變更。
simultaneously(adv.)同時in real time=即時;同步
The upgrade will also offer greater security for our business.
此次升級也將能為公司提供更佳的防護。
security(n.)安全;保護(措施)
With all the evolving new viruses and hacking techniques, having outdated software leaves us vulnerable to attacks.
新型電腦病毒與駭客技術日新月異,使用過時軟體將使我們容易遭受網路攻擊。
vulnerable(adj.)脆弱的;易受影響的
Last but not least, this upgraded software will make our work mobile.
最後,此次升級能讓工作變得更有彈性。
mobile(adj.)可自由走動的;可移動的
As the software runs across multiple devices, we will be able to take our work with us wherever we go.
由於軟體可在多個裝置上使用,因此無論身處何處都能辦公。
In order to make a smooth transition to the new software, please back up all data and documents and store them in a secure location.
為了順利轉移到新軟體,請將所有資料與文件備份,並儲存到安全位址,
transition(n.)過渡;轉換store(v.)儲存
We do not want to run the risk of losing any important information during this switch.
以免在轉換時遺失重要資料。
run the risk of sth.=冒險做某事;冒著…的風險
Please make all the necessary preparations before the end of the month.
請在本月底以前完成所有必要的準備。
preparation(n.)準備工作
Thank you,
感謝
Bailey Lin
貝利·林
IT Director
技術部主任