看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Softbank’s $100-Billion Investment in the U.S.

軟銀在美投資1,000億

播放內容:
Softbank’s $100-Billion Investment in the U.S.
押注川普
Softbank, a massive Japanese investment and technology group, has pledged to invest $100 billion in the U.S. over the next four years.
日本大型投資與科技集團軟銀承諾在未來四年內將在美國投資1,000億美元。
massive(adj.)大型的;巨大的=gigantic=enormouspledge to承諾、保證
This announcement was made on Dec. 16 after a meeting between the company’s CEO, Masayoshi Son, and U.S. President-elect Donald Trump.
軟銀執行長孫正義在12月16日與美國總統當選人川普會面後,宣布了這個消息。
president-elect(n.)總統當選人
According to Trump, this investment will generate at least 100,000 new U.S. jobs to help ensure that “emerging technologies and other industries of tomorrow are built, created and grown” in America.
根據川普的說法,這項投資將在美國創造至少10萬個新的工作機會,有助於確保「未來的新興科技和未來產業在美國建立、創造和發展」。
generate(v.)產生generate electricity發電ensure(v.)確保=make sureemerge(v.)浮現、崛起emerging(adj.)新興的
Meanwhile, Son said he was “very excited” about the investment and was willing to proceed with it because his confidence in the U.S. economy had greatly increased following Trump’s recent election victory.
同時,孫正義表示,他「非常期待」這項投資,並願意進行這項投資,因為在川普最近勝選後,他對美國經濟的信心大增。
meanwhile(adv.)同時be willing to VR願意proceed(v.)前往、繼續(做)
CNN has reported that the $100 billion will likely be used for projects related to “artificial intelligence and AI infrastructure, including energy, data centers and chips.”
CNN曾報導,這1,000億美元很可能將用於與「人工智慧和基礎設施相關的計畫,包括能源、資料中心和晶片」。
related to...與~有關=associated with...=connected with...=linked to...artificial intelligence人工智慧=AIinfrastructure(n.)基礎建設、基礎設施
Speaking to FOX Business after Softbank’s announcement, incoming White House press secretary Karoline Leavitt called the investment “another example of the Trump effect.”
在軟銀宣布消息後,即將上任的白宮新聞秘書卡羅琳·萊維特在接受福斯財經頻道訪問時表示,這項投資是「川普效應的另一項例證」。
incoming(adj.)即將上任的describe...as...將~形容為~
She added that she believes Softbank’s move is part of the president-elect effort to fulfill his campaign promise of making America “the manufacturing superpower of the world.”
她補充說,她相信軟銀此舉是川普當選後努力實現其競選承諾的一部分,即讓美國成為「世界超級製造大國」。
move(n.)舉動fulfill(v.)實現superpower(n.)超級大國
Son is not the only high-profile CEO to have met with Trump recently.
孫正義並非唯一最近與川普會面的知名執行長。
high-profile(adj.)引人注目的;備受關注的、高知名度的keep a low profile保持低調profile(n.)傳略;人物簡介、(社交網站上的)個人資料
Leaders of other big tech companies, including OpenAI’s Sam Altman, Meta’s Mark Zuckerberg and Amazon’s Jeff Bezos, have also met with the president-elect and pledged to donate money to his inauguration.
其他大型科技公司的領導人,包括OpenAI的山姆·阿特曼、Meta的馬克·祖克柏和亞馬遜的傑夫·貝佐斯,也與川普會面,並承諾捐款支持他的就職典禮。
inauguration(n.)就職典禮
Like these American CEOs, Son seems to be betting on Trump successfully leading the U.S. “into the age of AI.”
和這些美國執行長一樣,孫正義似乎也在押注川普能成功帶領美國「進入人工智慧時代」。
bet on押注於、對~有信心bet one’s bottom dollar對某事十分肯定、確信

📚 重點單字片語

investment(n.)
投資
massive(adj.)
大型的;巨大的=gigantic=enormous
pledge to
承諾、保證
president-elect(n.)
總統當選人
generate(v.)
產生
generate electricity
發電
ensure(v.)
確保=make sure
emerge(v.)
浮現、崛起
emerging(adj.)
新興的
meanwhile(adv.)
同時
be willing to VR
願意
proceed(v.)
前往、繼續(做)
related to...
與~有關=associated with...=connected with...=linked to...
artificial intelligence
人工智慧=AI
infrastructure(n.)
基礎建設、基礎設施
incoming(adj.)
即將上任的
describe...as...
將~形容為~
move(n.)
舉動
fulfill(v.)
實現
superpower(n.)
超級大國
high-profile(adj.)
引人注目的;備受關注的、高知名度的
keep a low profile
保持低調
profile(n.)
傳略;人物簡介、(社交網站上的)個人資料
inauguration(n.)
就職典禮
bet on
押注於、對~有信心
bet one’s bottom dollar
對某事十分肯定、確信
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習