看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Social Media Giants Held Responsible for Addictive Design

Meta、YouTube被判害人沉迷

播放內容:
Social Media Giants Held Responsible for Addictive Design
社群滑不停!
A recent court decision in California has brought global attention to the power of social media.
加州最近的一項法院判決,讓全球目光聚焦於社群媒體的影響力。
influence(n.)影響(力)
A jury found Meta and YouTube responsible for harming a young woman by making their platforms addictive.
陪審團裁定Meta和YouTube因使其平台具有成癮性,而對一名年輕女性造成傷害。
jury(n.)陪審團
This landmark case could influence many similar lawsuits in the future and raises serious questions about how technology affects our daily lives.
這起具有里程碑意義的案件,可能影響未來許多類似的訴訟,也引發了關於科技如何影響我們日常生活的深刻思考。
lawsuit(n.)訴訟file a lawsuit against~對~提起訴訟
The woman, now 20 years old, said she began using YouTube at the age of six and later joined Instagram at nine.
這名現年20歲的女性表示,她在6歲開始使用YouTube,9歲加入Instagram。
at the age of~以幾歲的年紀
Over time, she became addicted, which she claimed damaged her mental health.
隨著時間推移,她逐漸沉迷其中,並聲稱這損害了她的心理健康。
claim(v.)聲稱
The jury awarded her millions of dollars in damages, showing that companies may be held accountable even without clear proof of direct cause.
陪審團裁定她獲得數百萬美元的賠償金,顯示即使沒有直接因果證據,社群媒體公司仍可能被追究責任。
award(v.)裁定給予(賠償等)damages(n.)賠償金accountable(adj.)應負責任的、應作說明的evidence(n.)證據
During the trial, lawyers highlighted features like infinite scrolling, autoplay, and constant notifications.
在審判過程中,律師特別指出無限捲動、自動播放與持續推播通知等功能。
trial(n.)審判notify(v.)告知notification(n.)通知
These tools are designed to keep users engaged for longer periods.
這些工具的設計初衷,正是為了讓用戶停留更長時間。
engaged(adj.)專注的、投入的
While companies argued that other life factors contributed to her condition, the court decided that social media was still a “substantial factor.”
儘管相關公司辯稱,她的狀況受到其他生活因素影響,但法院仍認定社群媒體是「重要因素」。
argue(v.)認為、主張contribute to促成、導致substantial(adj.)重要的、實質的
This case reflects a growing global concern about social media’s impact, especially on young users.
此案件反映出全球對社群媒體影響的日益關注,特別是對年輕族群的影響。
reflect(v.)反映出
Governments and courts are beginning to demand greater responsibility from tech companies.
各國政府與法院已開始要求科技公司承擔更多責任。
demand(v.)(嚴格)要求
As users, we may also need to reflect on our own habits and find healthier ways to connect online.
身為使用者,我們或許也需要反思自身的習慣,並尋找更健康的線上互動方式。
reflect on思考、反思connect(v.)與…建立連結、聯繫

📚 重點單字片語

hold sb. responsible for sth.
要某人為某事負責=hold sb. accountable for sth.
addictive(adj.)
使人成癮的、易上癮的
sb. be addicted to sth.
某人對某事上癮
addict(n.)
成癮者
drug addict
毒品成癮者
influence(n.)
影響(力)
jury(n.)
陪審團
lawsuit(n.)
訴訟
file a lawsuit against~
對~提起訴訟
at the age of~
以幾歲的年紀
claim(v.)
聲稱
award(v.)
裁定給予(賠償等)
damages(n.)
賠償金
accountable(adj.)
應負責任的、應作說明的
evidence(n.)
證據
trial(n.)
審判
notify(v.)
告知
notification(n.)
通知
engaged(adj.)
專注的、投入的
argue(v.)
認為、主張
contribute to
促成、導致
substantial(adj.)
重要的、實質的
reflect(v.)
反映出
demand(v.)(
嚴格)要求
reflect on
思考、反思
connect(v.)
與…建立連結、聯繫
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習