看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Social Housing: Whose Responsibility Is It?

社會住宅:責任該由誰來扛?

播放內容:
Social Housing: Whose Responsibility Is It?
誰能讓弱勢住得安心?
Social housing provides affordable homes for people who cannot afford market prices.
社會住宅是為了提供無法負擔市場房價的人提供的平價住宅。
Many cities worldwide face a shortage of such housing, causing homelessness and inequality.
全球有不少城市都面臨社會住宅短缺的問題,造成無家可歸和社會不平等現象。
shortage(n.)短缺、不足homeless(adj.)無家可歸的、homelessness(n.)無家可歸inequality(n.)不平等、equality(n.)平等racial inequality種族不平等equal(adj.)平等的、unequal(adj.)不平等的
This raises the question: who should ensure that everyone has a decent place to live?
這也引發一個重要問題:究竟誰該確保每個人都能有一個合適的住所?
raise(v.)引起、引發decent(adj.)像樣的、體面的
Governments have a key role in social housing.
政府在社會住宅政策中扮演關鍵角色。
key(adj.)關鍵的=crucial, critical
They make policies, allocate funds, and build or support affordable homes.
政府負責制定相關法規、分配經費,並興建或補助社會住宅。
allocate(v.)分配、撥出subsidize(v.)補助
Many countries use taxpayer money to help vulnerable groups, such as low-income families and elderly people.
許多國家利用納稅人的錢,協助低收入戶、長者等弱勢族群。
vulnerable(adj.)脆弱的、易受傷害的low-income families低收入家庭elderly people年長者=the elderly=senior citizens
However, government efforts alone often fall short because the demand for housing is much higher than the supply.
不過,單靠政府力量往往不夠,因為住房需求遠大於供給。
fall short未達到數量(或要求)demand(n.)需求supply(n.)供給outstrip(v.)(在數量、程度或成就上)超過;勝過
In addition to the government, private companies and non-profit organizations also contribute.
除了政府之外,私營企業與非營利組織也有重要貢獻。
non-profit organization非營利組織(NGO)contribute(v.)、contribution(n.)貢獻
Developers can include affordable homes in their projects or cooperate with governments.
開發商可以在他們的計畫中加入平價住宅,或與政府合作推動。
cooperate with~與~合作=collaborate with~
Non-profits often manage social housing and assist residents.
非營利組織常負責管理社會住宅,並提供住戶各種協助。
assist or aid sb. in V-ing協助某人做某事come to one’s assistance前來協助某人
Cooperation between these groups can make social housing more effective and lasting.
這樣多方合作,能讓社會住宅更有效發揮功能並持續經營。
lasting(adj.)持久的
For example, Singapore’s Housing and Development Board is a highly successful social housing program.
新加坡建屋發展局(HDB)就是非常成功的社會住宅案例。
for example舉例來說=for instancea roaring success巨大的成功
Over 80% of Singaporeans live in HDB flats, which offer affordable, quality homes and strong community support.
高達八成以上新加坡人住在HDB的公寓中,住戶不僅享有平價、優質的住房,也有完善社區支援。
flat(n.)公寓=apartmentquality(adj.)優質的
This model has significantly reduced homelessness and improved living standards.
這個模式大幅減少了無家可歸問題,並提升了生活水準。
significantly(adv.)大幅度地living standards生活水準
In conclusion, social housing is a responsibility shared by everyone.
總結來說,社會住宅是全民共同的責任。
in conclusion總結來說=all in all=in a nutshell
It helps reduce poverty, improves residents’ quality of life, and benefits society as a whole.
它有助於減少貧困、提升居民生活品質,進而造福整體社會。
quality of life生活品質as a whole整體而言
Besides supporting better policies, citizens can also get involved in local programs or volunteer their time.
民眾除了支持更好的政策,也能參與地方計畫或志工服務。
get involved in參與、投入
Only by working together can communities address the complex issue of housing shortages and ensure that those in need have a warm and safe place to call home.
唯有大家攜手合作,才能解決複雜的住房短缺問題,讓有需要的人都能有個溫暖的家。
complex(adj.)複雜的、難以理解的=complicated

📚 重點單字片語

take or assume overall responsibility for sth.
為某事負起全責
shortage(n.)
短缺、不足
homeless(adj.)
無家可歸的、homelessness(n.)無家可歸
inequality(n.)
不平等、equality(n.)平等
racial inequality
種族不平等
equal(adj.)
平等的、unequal(adj.)不平等的
raise(v.)
引起、引發
decent(adj.)
像樣的、體面的
key(adj.)
關鍵的=crucial, critical
allocate(v.)
分配、撥出
subsidize(v.)
補助
vulnerable(adj.)
脆弱的、易受傷害的
low-income families
低收入家庭
elderly people
年長者=the elderly=senior citizens
fall short
未達到數量(或要求)
demand(n.)
需求
supply(n.)
供給
outstrip(v.)(
在數量、程度或成就上)超過;勝過
non-profit organization
非營利組織(NGO)
contribute(v.)、contribution(n.)
貢獻
cooperate with~
與~合作=collaborate with~
assist or aid sb. in V-ing
協助某人做某事
come to one’s assistance
前來協助某人
lasting(adj.)
持久的
for example
舉例來說=for instance
a roaring success
巨大的成功
flat(n.)
公寓=apartment
quality(adj.)
優質的
significantly(adv.)
大幅度地
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習