
體貼視障朋友
Have you ever imagined how a blind person could use an iPhone?
你有想過盲胞要如何使用蘋果手機嗎?
blind(adj.)眼盲的a blind person盲人color blind色盲
Are the phone settings friendly enough for all kinds of users?
手機裡的設定是否能讓所有使用者覺得夠好用呢?
setting(n.)設定phone settingfriendly(adj.)友善的、方便使用的user-friendly(adj.)便於使用的a family-friendly movie適合闔家觀賞的電影
During the product presentation in 2009, Apple showed several features such as “Zoom” and “VoiceOver.”
蘋果公司在2009年的產品發表會上展示了數項功能,包含「縮放」及「旁白」。
presentation(n.)報告、演講present(v.)報告present a papera fashion show時裝秀a trade show商展zoom(v.)縮放zoom in縮小zoom out放大voice-over(n.)旁白、口白
These features may give physically-challenged people easier access to their Apple products.
這些功能可讓身障人士更便於使用蘋果產品。
physically-challenged(adj.)身障的mentally-challenged(adj.)心理障礙的physically and mentally challenged(adj.)身心障礙的give access to給予使用某事物的機會
Also under Accessibility, Apple built Magnifier.
蘋果也在「輔助使用」中提供了「放大鏡」功能。
accessibility(n.)輔助功能、能接近某事物的管道accessible(adj.)可到達的、可接近的a hotel accessible by train可搭火車抵達的飯店build(v.)建立build-built-built
It lets you use the camera on the phone as a magnifying glass; with this, you can read a label or fine prints more clearly.
可將手機鏡頭當成放大鏡使用,便於更清楚閱讀標籤或是小字。
use…as把…當成…使用magnifying glass(n.)放大鏡label(n.)標籤fine(adj.)纖細的、狀況良好的、美麗的print(n.)印刷、印刷字
What’s more, if any special needs customer has a question, Apple’s customer support team can answer it in English or Mandarin Chinese.
此外,若這些有特殊需求的顧客遇上問題,蘋果客服團隊可以英文或華語回覆客戶。
special need特殊需求Mandarin (Chinese) (n.)華語
It has been more than ten years since Apple shared these Accessibility features.
自蘋果展示了輔助功能至今已超過十年。
When iOS updates, these Accessibility features often also upgrade.
每當作業系統更新,輔助功能也時常升級。
update(v.)(n.)更新upgrade(v.)(n.)升級
Although a lot of us may not know they exist, these features surely make many people’s lives easier.
儘管我們多數人不知道這些功能的存在,這些功能的確讓許多人生活更便利。
exist(v.)存在
Apple’s effort in making their products great truly reveals itself in these small details.
蘋果在為產品更傑出所下的功夫確實體現在許多微小的細節上。
effort(n.)努力、功夫reveal(v.)顯示、展現reveal the truth揭露事實detail(n.)細節