看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Singer Fei Yu-Ching Becomes Popular in the West

「一剪梅」歐洲爆紅

播放內容:
Singer Fei Yu-Ching Becomes Popular in the West
費玉清封麥都牛
Cody is listening to an old song by Fei Yu-Ching. His friend, Lauren, is talking to him.
寇帝正在聽費玉清的一首老歌。他的朋友洛倫正在跟他說話。
Lauren: What are you listening to?
洛倫:你在聽什麼?
Cody: You are just in time. It’s an old song by Fei Yu-ching, “A Spray of Plum Blossoms.” Tell me what this line of lyrics means here.
寇帝:你來得剛好。這是費玉清的一首老歌「一剪梅」。告訴我這句歌詞的意思。
You are just in time.來的正是時候spray(n.)噴霧、一枝小花plum梅blossom(n.)花朵lyric(n.)歌詞
Lauren: It means, “The snow falls and the wind blows.”
洛倫:意思就是「下雪了,然後風在吹。」
fall(v.)墜落、掉落blow(v.)吹起
Cody: XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO.
寇帝:雪花飄飄北風蕭蕭。
Lauren: Right, but why are you listening to this song?
洛倫:對,但是你為什麼聽這首歌?
Cody: It went viral in so many western countries. It topped the list in Norway, New Zealand and Sweden on Spotify.
寇帝:這首歌在西方國家爆紅,在Spotify上榮登挪威、紐西蘭和瑞典的熱門歌曲排榜。
go viral網上瘋傳、爆紅top(v.)變成第一、為首list(n.)名單
Lauren: I don’t believe you.
洛倫:我不相信。
Cody: There’s even a hip-hop version of it. It got so many views.
寇帝:甚至還有嘻哈版,點閱數超高。
version(n.)版本view(n.)景觀、點閱率
Lauren: What do you think of this song?
洛倫:那你覺得這首歌如何?
Cody: I think the singer’s voice is very unique.
寇帝:歌手的聲音很獨特。
unique(adj.)獨特的

📚 重點單字片語

west
西方、the West西方國家
You are just in time.
來的正是時候
spray(n.)
噴霧、一枝小花
plum
blossom(n.)
花朵
lyric(n.)
歌詞
fall(v.)
墜落、掉落
blow(v.)
吹起
go viral
網上瘋傳、爆紅
top(v.)
變成第一、為首
list(n.)
名單
version(n.)
版本
view(n.)
景觀、點閱率
unique(adj.)
獨特的
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習