
運動鞋還是拖鞋?
Fiona and Bernie are friends. It is raining heavily outside, and they are chatting in a coffee shop in Taipei.
費歐娜和伯尼是朋友。外面正下著大雨,他們正在台北的一家咖啡廳裡聊天。
Fiona: Look at the rain outside! I’m so glad that I wore my waterproof sneakers today.
費歐娜:看外面的雨!我真慶幸今天穿了防水運動鞋。
waterproof(adj.)防水的bullet-proof vest防彈背心windproof(adj.)防風的/fire-proof(adj.)防火的sneaker(n.)運動鞋、球鞋
Bernie: Really? I don’t think sneakers are the best choice today. In my opinion, slippers are much better when it rains this hard.
伯尼:真的嗎?我覺得今天穿運動鞋不是最好的選擇。依我看,雨下這麼大的時候,拖鞋好多了。
make a choice做出選擇tough choice艱難的選擇in my opinion依我看、就我的意見
Fiona: Slippers? No way! I don’t think that’s a good idea. What about all the dirty water on the streets? It’s so gross when it touches your bare feet!
費歐娜:拖鞋?不要吧!我不覺得那是個好主意。那路上的髒水怎麼辦?赤腳碰到真的很噁心!
gross(adj.)噁心的、令人不快的bare(adj.)裸露的walk barefoot赤腳走路
Bernie: I see what you mean, but if my sneakers get wet, they stay wet all day at work. That feels even worse! Don’t you think?
伯尼:我懂你的意思,但如果我的運動鞋濕了,在公司裡一整天都會濕濕的。那感覺更糟!你不覺得嗎?
Fiona: I think safety is more important. The streets get very slippery when it rains. Don’t you think it’s easy to slip and fall in slippers?
費歐娜:我覺得安全更重要。下雨天路面會變得很滑。你不覺得穿拖鞋很容易滑倒嗎?
safety(n.)安全(措施)slippery(adj.)滑的、容易滑倒的
Bernie: Hmm, that’s a good point. Slippers can be slippery. But what about at work? Do you think it’s okay to wear wet sneakers in the office?
伯尼:嗯,這倒是有道理。拖鞋確實可能很滑。但在公司呢?你覺得穿著濕漉漉的運動鞋進辦公室合適嗎?
What about...?那⋯⋯呢?
Fiona: Well, I always keep a clean pair of shoes at my desk. I change into them when I arrive. What do you think of that?
費歐娜:喔,我總是在辦公桌旁放一雙乾淨的鞋子。我一到公司就換上它們。你覺得這個方法怎麼樣?
change into換穿成(另一件衣服、鞋子)think of對……有什麼看法、想到
Bernie: Oh, wow! I never thought of that. That’s actually a great idea. Maybe I should buy a pair of rain boots before the next typhoon comes!
伯尼:哇!我從來沒想過這個方法。這其實是個很棒的點子。也許我應該在下次颱風來之前買一雙雨靴!