
男女平權
John and Sarah are a couple. They are having a conversation.
約翰和莎拉是夫妻。他們正在對話。
John: Sarah, the house is messy. Can you clean it?
約翰:莎拉,家裡很亂。你可以打掃一下嗎?
messy(adj.)凌亂的、不整齊的clean(v.)清理、打掃clean up+地點:清理、打掃某處
Sarah: Why do I have to clean it? Can’t you help?
莎拉:為什麼我要打掃?你不能幫忙嗎?
have to必須
John: I’m busy with work, and you clean faster than I do.
約翰:我工作很忙,而且你掃比我掃來得快。
be busy with忙於~be busy doing sth.忙著做某事
Sarah: That’s not fair, John. We both live here.
莎拉:這樣不公平,約翰。我們兩個都住在這裡。
fair(adj.)公平的both(det.)兩者
John: Alright, I’ll take out the trash. But you clean the kitchen.
約翰:好吧,我會倒垃圾。但廚房由你來清理。
take out sth.把某物取出或拿出trash(n.)垃圾bin(n.)垃圾桶=trash can
Sarah: Okay, but next time, you need to vacuum the floor!
莎拉:好,但下次你要負責吸地板!
vacuum(v.)用吸塵器吸、用吸塵器打掃vacuum cleaner吸塵器
John: Deal! Let’s finish quickly.
約翰:一言為定!我們快點做完吧。
deal(n.)交易、協議