
雙城論壇
Shanghai Vice Mayor Hua Yuan spoke at the 15th Twin-City Forum between his city and Taipei on Dec. 17.
上海副市長華源於12月17日出席了上海與台北的第15屆雙城論壇。
Among the topics Hua emphasized were tourism and cooperation.
他在論壇中強調了觀光與合作兩個重要議題。
among(prep.)在~之中emphasize(v.)強調=put or lay emphasis on...
Hua announced that Shanghai would be the first city in China to restart group tours to Taiwan after COVID-19.
華副市長宣布,上海將成為中國首個在新冠疫情後恢復赴台團體旅遊的城市。
restart(v.)重啟、重新開始reboot(v.)(使)重新啟動(電腦)
The vice mayor said Shanghai would begin encouraging residents to join these tours.
他表示,上海將開始鼓勵市民參加這些旅行團。
encourage sb. to do sth.鼓勵某人做某事courage(n.)勇氣reside(v.)居住=dwellresident(n.)居民residential(adj.)居民的
In addition, Hua discussed the cooperation between his city and Taiwan.
此外,華副市長也談到了上海與台灣的合作。
discuss sth. with sb.與某人討論某事
He mentioned that there are 23,000 Taiwanese businesses in Shanghai and special measures to benefit Taiwanese investors.
他提到,上海有23,000家台灣企業,並為台灣投資者提供優惠措施。
business(n.)公司(行號)=firm=companymeasure(n.)措施benefit(v.)惠及、使受惠、得益於
He also highlighted the cultural exchanges, such as Shanghai’s dragon boat team regularly competing in Taipei.
他還強調兩市之間的文化交流,例如上海的龍舟隊會定期到台北參賽。
highlight(v.)強調、突顯(n.)亮點;(某事)最精彩的部分、(頭髮)挑染cultural exchange文化交流exchange A for B拿A換Bsuch as例如、像是
To further enhance this cooperation, leaders from both cities signed 45 agreements to collaborate more closely in business, education, healthcare, and other fields.
為了進一步加強合作,兩市領袖簽署了45項協議,以在商業、教育、醫療等領域密切合作。
further(adv.)(程度)更進一步、(距離)更遠地farther(adv.)(距離)更遠地enhance(v.)加強、增強agreement(n.)協議、同意、一致意見reach an agreement達成協議closely(adv.)密切地
The South China Morning Post notes that zoo animal exchanges and smart healthcare are two specific areas where the cities plan to work together.
《南華早報》指出,兩市計劃在動物園動物交換計畫和智慧醫療兩個具體領域展開合作。
in exchange for...交換~area(n.)領域=field