看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Seven Weird Inventions at the Consumer Electronics Show (I)

CES展創新科技開眼界(上)

播放內容:
Seven Weird Inventions at the Consumer Electronics Show (I)
還有什麼不可能?
Technology makes our lives easier. However, sometimes people may go too far and invent something that seems useful, yet somehow absurd.
科技讓我們的生活更方便,然而,有時候大家做的反而過頭,發明出一些看似有用,但又有點荒唐的東西。
technology(n.)科技absurd(adj.)荒謬的
Here are a few of these weird inventions spotted at the CES.
以下是幾項CES電子消費展中的奇怪發明。
weird(adj.)怪異的invention(n.)發明spot(v.)看到
1. Forpheus 5.0 (The Table Tennis Robot)
1. Forpheus 5.0(乒乓球機器人)
robot(n.)機器人
Lacking the motivation to work out? You may need a table tennis robot to play with.
缺少運動的動力?你可能會需要一個乒乓球機器人一起對打。
lacking(adj.)缺少的motivation(n.)動力、動機work out運動、健身
The Forpheus 5.0 robot was built by Omron. That’s right. That’s the same Omron that manufactures the apparatus that your grandparents use to measure their blood pressure.
Forpheus 5.0由歐姆龍打造,沒錯,就是你的阿公阿嬤拿來量血壓的歐姆龍。
manufacture(v.)生產apparatus(n.)儀器、裝置measure(v.)測量blood pressure血壓
According to someone who played with it, this robot is super smart and an excellent table tennis player. So good in fact that it may be used to train professional table tennis players.
根據實際與乒乓球機器人對打的人,Forpheus 5.0非常聰明,且很會打乒乓球。它實在打得太好了,大概只能用來訓練專業乒乓球選手。
according to根據robot(n.)機器人excellent(adj.)極好的train(v.)訓練professional(adj.)專業的
2. NIKEN (The super expensive 3-wheel motorcycle)
2. NIKEN(超貴的三輪機車)
The NIKEN motorcycle looks like something you’d see from the movie “Ghost in the Shell”. Its futuristic shape and design will definitely be eye candy for all sci-fi fans.
NIKEN機車就像是電影《攻殼機動隊》中的產物。它充滿未來感的外觀及設計絕對能吸引科幻迷。
futuristic(adj.)未來感的、新奇的
Given its cutting-edge look and functions, the NIKEN could definitely be considered a groundbreaking motorcycle.
擁有前衛的外型及功能,NIKEN絕對是一台創新的摩托車。
cutting-edge(adj.)最新的function(n.)功能consider(v.)考量groundbreaking(adj.)創新的
The only downside, though, is that it costs about 496,000 NT.
唯一一個缺點就是,這台三輪機車要價約台幣49萬6千元。
downside(n.)不好的因素
3. BreadBot
3. BreadBot
When you wake up in the morning, do you crave for a loaf of fresh bread? If so, the BreadBot can make your dreams come true.
早上醒來時,你會不會很想要有一條剛出爐的麵包呢?如果是,那麼BreadBot可以讓你美夢成真。
crave for渴望⋯⋯
The BreadBot itself is comprised of 3 parts. The first part is for mixing the ingredients, the second part is for baking and the third part is for selling the finished bread.
BreadBot本身有三個部分,第一個部分負責混合原料、第二部分烘烤,最後第三部分販賣做好的麵包。
comprise(v.)組成ingredient(n.)原料
It’s like an automatic bread vending machine. The only problem is: we are not sure about the taste of the bread it makes.
BreadBot就是一台全自動的麵包販賣機。唯一的問題是,我們不確定它做出來的麵包好不好吃。
automatic(adj.)自動的taste(n.)味道

📚 重點單字片語

weird(adj.)
怪異的
invention(n.)
發明
technology(n.)
科技
absurd(adj.)
荒謬的
spot(v.)
看到
robot(n.)
機器人
lacking(adj.)
缺少的
motivation(n.)
動力、動機
work out
運動、健身
manufacture(v.)
生產
apparatus(n.)
儀器、裝置
measure(v.)
測量
blood pressure
血壓
according to
根據
excellent(adj.)
極好的
train(v.)
訓練
professional(adj.)
專業的
futuristic(adj.)
未來感的、新奇的
cutting-edge(adj.)
最新的
function(n.)
功能
consider(v.)
考量
groundbreaking(adj.)
創新的
downside(n.)
不好的因素
crave for
渴望⋯⋯
comprise(v.)
組成
ingredient(n.)
原料
automatic(adj.)
自動的
taste(n.)
味道
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習