
懶惰一輩子
NEET, short for “Not in Education, Employment or Training”, is used to describe people who are lazy and refuse to work.
啃老族(NEET)為不升學、不就業或不進修的簡寫,它是用來描述懶惰並拒絕工作的人。
short(adj.)簡稱的、略縮的education(n.)教育employment(n.)就業training(n.)訓練、培訓refuse(v.)拒絕、回絕
The difficulty of job-hunting and the very different views on work of the younger generations are the reasons why the “NEET” phenomenon has become a problem in Japan. These people won’t accept jobs that are unsuitable or not ideal for them.
找工作困難與年輕世代對於工作很不一樣的看法,是「啃老族」現象在日本變成一個問題的原因。他們不接受不適合他們或不理想的工作。
difficulty(n.)困難view(n.)觀點、看法generation(n.)一代phenomena(n.)現象accept(v.)接受unsuitable(adj.)不合適的ideal(adj.)完美的、理想的
On top of that, the Japanese rarely express themselves openly nor do they ask for other people’s help, which is why many choose to lead a different life, which in some cases means choosing to become NEET.
此外,日本人很少坦率地表達自己也不請求他人的協助,這也是許多人選擇過不同的生活、還有些案例選擇成為啃老族的原因。
rarely(adv.)很少、難得express(v.)表達openly(adv.)坦誠地、毫不隱諱地nor(conj.)也不、也沒有lead a … life過…的生活case(n.)案例
Although this word defines the generation from 15 to 34 years old, there’s a 70 year-old NEET in Japan. He’s a typical parasite single who was employed just 1 time in his life for 2 years.
雖然這個字是定義15到34歲的世代,但日本卻有位70歲的啃老族。他是典型的寄生單身漢,一生僅就業過一次(兩年)。
although(conj.)雖然、儘管define(v.)定義typical(adj.)典型的parasite(n.)寄生者single(n.)單身者、未婚者employ(v.)僱用
Having neither goals nor dreams in life, he lives every day as if it were his last day.
因為沒有生活目標與夢想,他把每天都當最後一天在過。
neither(det.)兩者皆非、兩者都不goal(n.)目標neither…nor…既不…,也不…as if彷彿、好像
As he has never been in a relationship before, nor is he married, he has made the decision to end his life once he uses up in inheritance left to him by his parents.
由於他沒談過戀愛也沒結婚,他決定一旦用完父母的遺產時就結束自己的人生。
relationship(n.)關係decision(n.)決定、選擇once(conj.)一…就、一旦…就inheritance(n.)繼承的遺產
Due to the growing percentage of NEETs, there are programs in place to prevent more people from ending up as NEETs.
由於啃老族的比例增加,有一些備妥的方案,以避免更多人最後成為啃老族。
growing(adj.)增多的、增長的percentage(n.)百分比program(n.)計畫、方案in place準備妥當的prevent(v.)預防end up最終成為、以…告終
“Job education” in schools helps students understand more and have a more positive attitude toward their future jobs. A “Youth camp” helps all NEETs gain better social skills to find jobs.
學校的「職業教育」幫助學生更了解並對於未來的工作有更正面的態度;「青年營」會幫助所有啃老族獲得更好的社會技能以就業。
positive(adj.)積極的、正面的attitude(n.)心態、態度toward(prep.)對於、關於youth(n.)青年、年輕人camp(n.)營地gain(v.)獲得、取得social(adj.)社交的skill(n.)技巧、技能