
數據背後的淘汰
The regular earnings of employees have seen an increase in May this year which amounts to an average monthly salary of NT$39,504, according to the Directorate-General of Budget Accounting and Statistics.
根據主計總處統計,今年五月的受僱者平均月薪增加到台幣3萬9504元。
regular earnings=經常性收入employee(n.)受僱者employ(v.)僱傭employer(n.)僱主increase(n.)(v.)增加decrease(n.)(v.)減少amount to...=總數為~average(n.)(adj.)平均;平均上的The average age of workers in Taiwan is 40 years old.salary(n.)薪水;薪資He was offered a teaching job with a monthly salary of NT$38,000.monthly salary=月薪annual salary=年薪
The number of employees who earn less than NT$30,000 decreased to 2.37 million people, which is the least on record.
月薪少於台幣三萬元的人減至237萬人,創下歷年來的新低。
earn(v.)賺取little-less-leaston record=紀錄上的
However, Ping-Lung Hsin, an associate professor at National Taiwan University’s Graduate Institute of National Development, said that it was the layoff of low-income employees that led to the decline in the number, referring to the fact that the unemployment rate in May rose by 0.4 percent compared with the same period last year.
不過,台大國家發展研究所副教授辛炳隆表示,薪資低於三萬元的人數之所以減少,是因為低薪工作者被解僱了。相較於去年同期,今年五月的失業率增加了百分之0.4。
layoff(n.)解僱;資遣lay off=解僱;資遣Nearly hundreds of employees were affected by the layoffs.low income=低收入high income=高收入lead to=導致lead-led-leddecline(n.)減少;降低;衰退refer to...=意指~unemployment(n.)失業employment(n.)就業rise(v.)上升;增加compared with...=相較於~
“Those on a low income, their job is replaceable,” said Hsin, adding that the low-income communities were laid off as a result of economic depression caused by the pandemic.
辛炳隆副教授說:「許多的低薪工作者可能從事的工作,都是一些取代性較高的。」他補充說疫情造成經濟不景氣,結果便是低薪工作者被解僱。
replaceable(adj.)可被取代的replace(v.)取代A as a result of B=A作為B的結果;因為B,所以Aeconomic depression=經濟不景氣;經濟蕭條
In fact, most industries have been hit by Covid-19, except for information technology companies, which on the contrary have seen growth in business during the downturn.
事實上,多數行業都受到疫情衝擊,除了資訊科技業的公司,該產業的業績反而在經濟低迷時有所成長。
hit(v.)衝擊on the contrary=相反地growth(n.)成長downturn(n.)經濟低迷;衰退
Employees working for those companies may get a raise, but this will also widen the gap between the high-income and low-income workers.
在該產業上班的員工也許會有加薪,但同時這也會拉開薪資落差。
widen the gap=加寬間隙;加深隔閡;拉開差距wide(adj.)寬的Education widens the gap between the poor and the rich.
A survey conducted by yes123, a job search website, found that nearly 90 percent of office workers are planning a career move because of their current low pay.
一項yes123求職網所作的調查發現將近九成的上班族因為薪資太低而計畫轉換跑道,
survey(v.)(n.)調查conduct(v.)執行current(adj.)現有的;現行的pay(v.)支付(n.)薪資payday=發薪日
They are mainly seeking high-paid jobs in several industries, including technology, construction, healthcare, biotechnology, electronic commerce and information security.
他們多數尋求高薪職缺的產業包括科技業、營建業、健康產業、生技業、電商與資安。
mainly(adv.)主要地;大部分地high-paid(adj.)高薪的