
科學狂人的辯護
China’s “Dr Frankenstein,” He Jiankui, the scientist at the center of a global controversy, has publicly defended his claim that he created the world’s first genetically-edited babies.
中國的「法蘭肯斯坦博士」、最近成為全球爭議焦點的科學家賀建奎,日前為他創造了世界上第一批基因編輯寶寶的說辭辯護,
at the center of~ 處於~的中心、處於~的焦點controversy(n.)爭議claim(n.)說法;說辭(v.)聲稱
He also revealed that another woman enrolled in his trial was pregnant with a modified baby.
他還透露,另一位參加實驗的女性懷有基因改造過的寶寶。
be enrolled in~註冊modify(v.)(稍作)修改、更改、改造、改變
Addressing a crowd of fellow scientists and journalists on Wednesday at a biomedical conference in Hong Kong, Mr. He, an associate professor at Southern University of Science and Technology in Shenzhen, said he felt proud of his work and that the study has been submitted to a scientific journal for review.
深圳南方科技大學副教授賀建奎上週三在香港出席一場生物醫學會議,他向在座科學家和記者們表示,對自己的研究成果感到驕傲,研究成果已投稿學術期刊,正在審查中。
address(v.)對…講話;對…發表演說submit(v.)繳交;呈交scientific journals科學期刊
The scientist explained how he used CRISPR-Cas9, a gene-editing technology, to modify the DNA of twin girls born to an HIV-positive father to prevent them from contracting the virus that causes AIDS.
賀建奎解釋了他如何使用基因編輯技術CRISPR-Cas9來改造一對雙胞胎女孩的DNA,以防止她們感染愛滋病毒,她們的父親為HIV陽性,
positive(adj.)陽性的prevent sb. from Ving避免某人(做)…contract(v.)染上;感染=be infected with~
Mr. He claimed that a second woman was in early pregnancy with a genetically edited baby.
賀建奎還聲稱,有第二位女性剛懷上基因編輯過的寶寶。
He said that for years he had conducted the research in secret, as China bans gene editing in human embryos older than 14 days.
他說,多年來他一直秘密進行研究,因為中國禁止對14天以上的人類胚胎進行基因編輯。
embryo(n.)胚胎
His claims have set off a firestorm of skepticism and criticism among scientists.
賀建奎的說法引發了科學家們的質疑和批評,
set off(v.)引起;引發(常指一系列事件);引爆(炸彈等)skepticism(n.)懷疑論、懷疑的態度
“It is impossible to overstate how irresponsible, unethical and dangerous this is at the moment,” said Kathy Niakan, a scientist at the Francis Crick Institute in London, who was present at the summit.
與會的學者之一、倫敦弗朗西斯克里克研究所的科學家凱西奈肯說:「他的研究極不負責任、不道德,且十分危險。」
It is impossible to over-V…再怎麼…也不為過overstate(v.) 把…講得過分,誇大=exaggerateoveremphasize(v.)過分強調unethical(adj.)不道德的
“There was a worrying lack of oversight or scrutiny of his clinical plans before he started human experiments and a complete lack of transparency throughout the process.”
「在他開始進行人體實驗前,他的臨床計劃就缺乏監督或審查,且在整個研究過程完全沒有透明度可言。」
oversight(n.)監督oversee(v.)監督scrutiny(n.)審查transparency(n.)透明公開
In China, as in many other countries, it is illegal to create genetically modified babies, and scientists in the field have reached a broad consensus that it would be deeply unethical to try.
在中國,和許多其他國家一樣,創造基因改造寶寶是非法的,該領域的科學家已經達成了廣泛的共識,皆認為這樣的嘗試是極不道德的。
reach a consensus 達成公視unethical(adj.)不道德的
Gene editing is not considered safe, as scientists do not know how gene-edited embryos will develop as they age into adulthood, and how altered DNA will enter the gene pool and pass down into future generations.
基因編輯被認為是不安全的,因為科學家不知道基因編輯後的胚胎隨著年齡的增長將如何發育,也不清楚改造後的DNA將如何進入基因庫,並傳遞給後代。
age(v.)變老;長大adulthood(n.)成人時期alter(v.)改變;微調gene pool基因庫