
逾百人服用保健品後死亡
Kobayashi Pharmaceutical said on Aug. 8 that it would stop producing its red yeast rice products.
小林製藥於8月8日表示,將停止生產紅麴產品。
This announcement came after 107 people possibly died from taking toxic “beni-koji choleste help” supplements made by the company.
這項消息是在107人可能因服用該公司生產的有毒「紅麴降膽固醇錠」保健品而死亡之後發布的。
announcement(n.)公告;聲明announce(n.)公告;公佈make an announcement發布公告cholesterol(n.)膽固醇supplement(n.)補給品
In addition, more than 460 people have so far been hospitalized due to these products.
此外,迄今已有超過460人因服用這些紅麴產品而住院。
in addition此外=besides=moreoverso far到目前為止hospitalize(v.)送~住院治療be hospitalized被送往醫院;住院治療due to由於;因為
This scandal first came to light in March.
這起醜聞於三月首次曝光。
scandal(n.)醜聞come to light曝光、浮出檯面
However, reports have said that the Osaka-based company knew about the possible problems with the supplements two months earlier.
然而,有報導指出,這家總部位於大阪的公司早在兩個月前就知道保健品可能有問題。
be based in…總部位於…Osaka-based(adj.)總部位於大阪的=based in Osaka
As a result, Kobayashi Pharmaceutical has received a lot of criticism for not doing anything about the danger sooner.
因此,小林製藥受到許多批評,因為沒有及早就危險藥品採取任何措施。
criticism(n.)批評;批判criticize(v.)批評;批判;指責
In response to the criticism, the chairman and president took full responsibility for the company’s delayed actions.
回應批評,董事長和總裁對公司的拖延負起了全責。
respond(v.)回應respose(n.)回應in response to sth.回應某事chairman(n.)董事長president(n.)總裁、總統take full responsibility for sth.為某物負起全責responsibility(n.)責任
Both of them resigned in July.
兩人均於七月辭職。
resign(v.)辭職;放棄
In its announcement on Aug. 8, the company said it would stop making red yeast rice products because of the huge problems its supplements have caused for society.
該公司在8月8日的公告中表示,由於紅麴保健品對社會帶來了巨大問題,因此將停產。
society(n.)社會
In addition, it said it would start accepting requests for claims from those harmed by its supplements starting Aug. 19.
此外,該公司還表示將於8月19日開始接受因其保健品而受到傷害者的索賠請求。
accept(v.)接受;收受request(n.)(v.)要求;請求claim(n.)索款;索賠、聲明;說法(v.)聲稱;主張harm(v.)(n.)傷害;損害;危害