
記事本功能重大更新!
Alice is talking to her colleague Kevin during their lunch break.
愛麗絲在午餐休息時間與同事凱文交談。
Alice: Hey Kevin, look at this funny video of my cat! I just saved it to our group note.
愛麗絲:嘿凱文,看這段我貓咪的搞笑影片!我剛把它存到我們群組的記事本了。
save(v.)儲存、存檔、存錢、保留save up存錢
Kevin: Oh, you should hurry up and upload all your videos now. Did you see the news?
凱文:喔,那你最好現在趕快上傳影片。你有看新聞嗎?
hurry up趕快、抓緊時間hurry to +地點:急忙去某處/hurry to VR匆忙去做hurry sb.催促某人upload(v.)上傳/upload sth. to+平台:上傳~到平台
Alice: What news? Is LINE crashing again?
愛麗絲:什麼新聞?LINE又當機了嗎?
crash(v.)當機、閃退
Kevin: Nah. From April 27th, we can’t upload videos to LINE Notes anymore.
凱文:沒有啦。從4月27日開始,我們不能再上傳影片到LINE記事本了。
not...anymore不再~=not…any longer
Alice: What?! But that is my favorite free storage! Why are they doing this?
愛麗絲:什麼?!但那是我的最愛免費空間耶!他們為什麼要這樣做?
Kevin: High-quality videos are too big. They make the app slow. LINE wants to keep the service stable.
凱文:高畫質影片太大了,會讓APP變慢。LINE想要維持服務穩定。
stable(adj.)穩定的
Alice: That’s so sad. Is there any way to save my videos in the future?
愛麗絲:太難過了。那以後還有什麼辦法可以存影片嗎?
later on之後、以後
Kevin: Well, you can still upload videos in LINE OpenChat. Or, you can pay NT$165 a month for LINE Premium.
凱文:嗯,你還是可以在LINE社群傳影片。或者,你可以每個月付165元訂閱LINE Premium。
premium(adj.)高級的、優質的premium quality優等品質
Alice: NT$165?
愛麗絲:165元?
Kevin: True, but it gives you 100 GB of cloud storage. Everything backups automatically.
凱文:沒錯,但它會給你100 GB雲端空間。所有東西都會自動備份。
GB=Gigabyte千兆位元組backup(v.)備份、支持
Alice: Hmm... I think I’ll just stick to the free version and move my cat videos to YouTube!
愛麗絲:嗯⋯⋯我覺得我還是用免費版,然後把貓咪影片搬到YouTube好了!
stick to堅持(原本的選擇)version(n.)版本、型號