看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Sarah’s First Ride to Work

莎拉的第一次通勤

播放內容:
Sarah’s First Ride to Work
在澳洲搭公車
Sarah has just arrived in Australia, and tomorrow is her first day at the orchard factory. She is asking her colleague Leo about the ride to work.
莎拉剛到澳洲,明天是她第一天去果園工廠上班。她正在請教同事里奧如何通勤。
orchard(n.)果園
Sarah: Hey Leo, do you have a second? I’m worried about the bus tomorrow.
莎拉:嘿里奧,你有空嗎?我有點擔心明天的公車。
have a second/moment有空
Leo: Sure. It’s actually pretty simple.
里奧:當然。其實蠻簡單的。
simple(adj.)簡單的、樸素的
Sarah: I looked outside, but I don’t see a bus stop anywhere.
莎拉:我看了看外面,但到處都沒看到公車站。
anywhere(adv.)任何地方
Leo: Listen, walk to the Blue Cafe on the corner. The stop is just a small yellow pole.
里奧:聽著,走到轉角的藍色咖啡廳。站牌就只是一根黃色小柱子。
corner(n.)轉角、角落pole(n.)柱子、桿子、極點The North Pole北極/The South Pole南極
Sarah: A pole? Okay. Do I pay the driver cash?
莎拉:一根柱子?好。我要付現金給司機嗎?
pay sb. sth.付某物給某人cash(n.)現金cash on hand手頭現金
Leo: No, just “tap on” with your phone or bank card at the front door.
里奧:不,直接在車門旁用手機或銀行卡「感應上車」就好。
tap on輕觸
Sarah: Got it. But how do I know when to get off?
莎拉:了解。但我怎麼知道什麼時候下車?
get off下車(大型車)get out of下車(小型車)
Leo: It’s a 20-minute ride. Look for the Big Red Barn on the left.
里奧:車程約20分鐘。留意左手邊那個大紅穀倉。
Sarah: The Red Barn... and then I press the “Stop” button?
莎拉:紅穀倉⋯⋯然後我就按「下車鈴」?
press the button按按鈕
Leo: Exactly. Press it right after the barn. I’ll meet you there!
里奧:沒錯。過了穀倉就按。我會在那裡接妳!
right after就在…之後、緊接著
Sarah: You’re a lifesaver, Leo! See you at 7:30.
莎拉:你救了我一命,里奧!那就7點30分見。
lifesaver(n.)救星、救生員、救生圈

📚 重點單字片語

ride(n.)
搭乘、騎乘
give sb. a ride
載某人
go for a ride
去兜風
orchard(n.)
果園
have a second/moment
有空
simple(adj.)
簡單的、樸素的
anywhere(adv.)
任何地方
corner(n.)
轉角、角落
pole(n.)
柱子、桿子、極點
The North Pole
北極/The South Pole南極
pay sb. sth.
付某物給某人
cash(n.)
現金
cash on hand
手頭現金
tap on
輕觸
get off
下車(大型車)
get out of
下車(小型車)
press the button
按按鈕
right after
就在…之後、緊接著
lifesaver(n.)
救星、救生員、救生圈
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習